Apr 28, 2021 23:00
3 yrs ago
16 viewers *
English term

GEA deflection

English to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Défenses en mousse, pneumatiques
"The performance of high pressure floating pneumatic rubber fenders shall be specified in terms of guaranteed energy absorption (GEA), reaction force at GEA deflection, and hull pressure at GEA deflection."

GEA est l'absorption d'énergie garantie et deflection se traduit par déflexion. Mais je ne vois pas comment traduire "GEA deflection"

D'avance merci !

Proposed translations

9 hrs
Selected

déflexion de l'AEG

réaction à l'AEG (c.-à-d. force de réaction à la déflexion de l'AEG)
voir la courbe des performances page 29 : on repère la valeur sur la courbe d'énergie à une déflexion nominale de 60 % (abscisse), c'est l'absorption d'énergie garantie ; à cette valeur correspond la réaction à l'AEG sur la courbe de la réaction
http://docplayer.fr/79655634-Defenses-a-eurotech-benelux-com...

C'est la norme iso 17357 (pas de traduction en français)
https://www.sis.se/api/document/preview/916952/
https://www.iso.org/fr/standard/59873.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
2 hrs

de la déflexion au point d'absorption d'énergie garantie

Tout simplement. Non ?
Something went wrong...
18 hrs

baisse d'absorption d'énergie garantie

Deflection se traduit baisse aussi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search