May 4, 2021 09:54
3 yrs ago
11 viewers *
English term
planet splitter
English to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
jeux vidéos
What is it?
It is a Protection Field Generator.
With the planet splitter's energy source, we can use it to keep the whole planet safe.
Whoa!
That sounds great!
We'll have to use your ship to get my device to the splitter.
Sure, feel free to use that old thing.
planet splitter = diviseur/séparateur/atomiseur/destructeur/désintégrateur de planètes. Que pensez-vous de "diviseur de planètes"? peut-être que c'est trop littéral.
"atomiseur" comme quelqu'un l'a écrit dans une autre question.
Find the Planet Splitter's Core and destroy it.
Merci pour vos suggestions
It is a Protection Field Generator.
With the planet splitter's energy source, we can use it to keep the whole planet safe.
Whoa!
That sounds great!
We'll have to use your ship to get my device to the splitter.
Sure, feel free to use that old thing.
planet splitter = diviseur/séparateur/atomiseur/destructeur/désintégrateur de planètes. Que pensez-vous de "diviseur de planètes"? peut-être que c'est trop littéral.
"atomiseur" comme quelqu'un l'a écrit dans une autre question.
Find the Planet Splitter's Core and destroy it.
Merci pour vos suggestions
Proposed translations
(French)
4 | séparateur/fractionneur de planète | Samuel Clarisse |
4 | atomiseur / pourfendeur de planètes | Cyril Tollari |
4 | tueur de planètes | Justin Reeve |
Proposed translations
31 mins
Selected
séparateur/fractionneur de planète
Voire "répartiteur" ou "fendeur" selon le contexte (s'il réapparaît)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
51 mins
atomiseur / pourfendeur de planètes
Atomiseur est assez parlant pour décrire la dangerosité de cette machine. Pour
insister sur le fonctionnement intrinsèque de la machine (j'imagine un rayon laser qui détruit la planète en la coupant en deux), une autre option serait pourfendeur
Un visuel pour planet splitter
The intention of LeBon was for the machine to function as a large Ray Gun capable of cutting a planet in two.
https://superfriends.fandom.com/wiki/Planet-Splitter#Power_S...
pourfendeur utilisé en science-fiction
https://www.starwars-holonet.com/encyclopedie/vaisseau-cuira...
pourfendre fait plus épique que fendre
insister sur le fonctionnement intrinsèque de la machine (j'imagine un rayon laser qui détruit la planète en la coupant en deux), une autre option serait pourfendeur
Un visuel pour planet splitter
The intention of LeBon was for the machine to function as a large Ray Gun capable of cutting a planet in two.
https://superfriends.fandom.com/wiki/Planet-Splitter#Power_S...
pourfendeur utilisé en science-fiction
https://www.starwars-holonet.com/encyclopedie/vaisseau-cuira...
pourfendre fait plus épique que fendre
Note from asker:
merci |
Peer comment(s):
neutral |
Samuel Clarisse
: "atomiseur" c'est un peu surtraduire quand même à mon avis/ Exact, et pourquoi pas, il faudrait quand même s'assurer que cela agit au niveau atomique ! ;)
22 mins
|
C'est une proposition qui fait preuve de créativité ;-) // D'accord, atomiser est synonyme de pulvériser (détruire, anéantir, etc), rien à voir avec les atomes...C'est simplement de l'imagé
|
11 hrs
tueur de planètes
Something less literal might capture the irony of the dialogue line a little better.
Note from asker:
merci |
Something went wrong...