company

French translation: entourage

15:04 Jun 17, 2021
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / music
English term or phrase: company
Dans ce contexte. Je ne pense pas qu'il s'agisse d'entreprise créative. Je pensais à "entourage créatif"

My songs, a reflection of the many roads I’ve travelled since first I slung a guitar over my shoulder to tackle life as a balladeer.
In that time, I have written and recorded hundreds of songs and performed at thousands of venues around the globe.
As a musician, I have been truly fortunate in the creative company I have kept.
In addition to the incredible support I’ve received from long-time musical cohorts,I have also engaged on stage, in studio & in session with hundreds upon hundreds of amazing musicians across a breadth of styles and genres, spanning a broad cultural landscape.
Although I exercise and enjoy a great degree of freedom as an artist, I am principally regarded as a songwriter: in particular, a writer of historically-based songs.
NikkoTh
French translation:entourage
Explanation:
Ma première idée naturelle est également celle d'un "entourage créatif"
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 10:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5entourage
Samuel Clarisse
4 +3côtoyer
Cyril Tollari


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
côtoyer


Explanation:
L'unité de traduction c'est keeping company (tenir compagnie, côtoyer, fréquenter). Entourage créatif est une bonne solution, il en y a plein. Je vous en donne une autre.

As a musician, I have been truly fortunate in the creative company I have kept.
J'ai eu la chance en tant que musicien de côtoyer des gens créatifs.

keeping creative company
https://blog.4tests.com/25-best-ways-boost-creativity/

Cyril Tollari
France
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif
9 hrs
  -> merci

agree  Daryo
20 hrs
  -> merci

agree  Eliza Hall
2 days 3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
entourage


Explanation:
Ma première idée naturelle est également celle d'un "entourage créatif"

Samuel Clarisse
France
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentin Foucher
5 mins

agree  AllegroTrans
21 mins

agree  François Tardif
9 hrs

agree  Philippe Barré
16 hrs

agree  Eliza Hall
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search