15:42 Jun 18, 2021 |
|
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / road project | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | saut-de-mouton/dénivelé |
| ||
3 | échangeur |
|
échangeur Explanation: A suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saut-de-mouton/dénivelé Explanation: Nouveau vocabulaire (malgré la question fermée) : fly-over (rail) / saut-de-mouton | (road) / dénivelé interchange n / échange | esp. cloverleaf (road) / échangeur junction (rail/road) /embranchement (Ernst; Dictionnaire Général de la Technique Industriel) Les termes peuvent être traduites comme suit : Interchange 0 => échange/échangeur Junctions 1 “T” type (at grade type) => jonction/embranchement 1 de type "T" (à niveau) Road Bridges 1 => Ponts routiers Fly-Over None => saut-de-mouton/dénivelé Aucun |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.