annual crop-pasture rotation

German translation: Mischnutzung als Weideland im Wechsel mit Einjahreskulturen

13:53 Oct 4, 2021
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture / Definition of the term "cropland"
English term or phrase: annual crop-pasture rotation
Type of document: glossary

Cropland
Arable and tillable land and agroforestry systems where the vegetation structure falls below the thresholds used for the Forest Land category, and is not expected to exceed those thresholds at a later time. Cropland includes:
• annual crops, including cereals, oils seeds, vegetables, root crops and forages;
• perennial crops, including trees and shrubs, in combination with herbaceous crops (e.g., agroforestry), or as orchards, vineyards and plantations; short rotation coppice; except where these lands meet the criteria for categorisation as forest;
• temporary fallow land (i.e., land set at rest for one or several years before being cultivated again).
Arable land which is normally used for cultivation of annual crops but which is temporarily (no longer than 5 years) used for forage crops or grazing as part of an **annual crop-pasture rotation** (mixed system) is included under cropland.
______________________________________________________________________

Bezieht sich „annual“ auf „crop“?

Man könnte vielleicht den Begriff „Feld-Gras-Wechselwirtschaft“ verwenden; allerdings fällt dann „annual“ unter den Tisch ...
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 04:34
German translation:Mischnutzung als Weideland im Wechsel mit Einjahreskulturen
Explanation:
Vielleicht kannst du das durch Auflösen der Klammer so schreiben? Dass "annual crop" zusammengehört, erschließe ich aus dem vorhergehenden Teil "normally used for cultivation of annual crops...". Und das Kriterium sollte natürlich keinesfalls unter den Tisch fallen, s. die vorausgehende Unterscheidung zu perennial crops.

IATE: https://iate.europa.eu/search/result/1633367121805/1
annual crop --> einjährige Kultur
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 04:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Mischnutzung als Weideland im Wechsel mit Einjahreskulturen
Schtroumpf
5 +1(jährliche) Wechselwirtschaft
Johannes Gleim
3 +1jährliche Fruchtfolge mit Weidehaltung
Andrew Bramhall


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jährliche Fruchtfolge mit Weidehaltung


Explanation:
might be an option;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: Die Lösung überzeugt mich
1 hr
  -> Thank you!

neutral  Johannes Gleim: Mich nicht, weil es um Wechselwirtschaft geht. Fruchtfolge bedeutet, dass jedes Jahr etwas anderes angebaut wird. Das ist hier nicht der Fall. Außerdem wird die Weidehaltung schon vorher im Satz genannt.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(jährliche) Wechselwirtschaft


Explanation:
Der jährliche Wechsel von Weide und Acker gehört zur Wechselwirtschaft und ist keine "Fruchtfolge und kein "Fruchtwechsel".

Um einer Bodenmüdigkeit vorzubeugen, ist es wichtig, auf eine jährliche Fruchtfolge, auch Fruchtwechsel genannt, zu achten.
https://www.gartenzauber.com/bauerngartenglueck/

Die Einhaltung der Fruchtfolge und ein regelmäßiger Fruchtwechsel sind im Gemüsegarten entscheidend für den Ernteerfolg. Die Pflanzen werden so optimal mit Nährstoffen versorgt und sind widerstandsfähig gegenüber Schädlingen und Krankheiten.
:
Ein jährlicher Fruchtwechsel lässt sich mit der Einteilung der Gemüsebeete im Stil des klassischen Bauerngartens ganz leicht realisieren. Starkzehrer, Mittelzehrer, Schwachzehrer und Gründüngung rotieren im Jahresrhythmus von einem Beet zum nächsten
https://www.mein-schoener-garten.de/gartenpraxis/nutzgaerten...

Im Kontext "annual crop-pasture rotation" handelt es sich statt dessen um eine "Wechselwirtschaft".

Inclusion of pastures in a rotation may reverse the effects of conventional cropping and tillage on soil degradation. We hypothesized that crop-pasture rotations could be defined with a minimum pasture component and a maximum conventional cropping component to accomplish sustainable management.
https://www.researchgate.net/publication/228605593_Crop-Past...

Arable land (from the Latin: arabilis, "able to be ploughed") is any land capable of being ploughed and used to grow crops.[1] Alternatively, for the purposes of agricultural statistics,[2] the term often has a more precise definition:
Arable land is the land under temporary agricultural crops (multiple-cropped areas are counted only once), temporary meadows for mowing or pasture, land under market and kitchen gardens and land temporarily fallow (less than five years).
:
A more concise definition appearing in the Eurostat glossary similarly refers to actual rather than potential uses: "land worked (ploughed or tilled) regularly, generally under a system of crop rotation
https://en.wikipedia.org/wiki/Arable_land

Wechselwirtschaft ist ein Begriff aus der Agrarwissenschaft und bezeichnet alle Bodennutzungssysteme, bei denen verschiedene Nutzungsarten zur Anwendung kommen. Diese sind in der Regel unterschiedlich intensiv: Eine intensive ackerbauliche Nutzung kann sich mit einer extensiven Nutzungsform als Grünland abwechseln.
:
• Feld-Gras- b>Wechselwirtschaft ist die verbreitetste Form der Wechselwirtschaft. Die Parzellen wurden wechselweise als Acker- oder Grasland genutzt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Wechselwirtschaft

b>Wechselwirtschaft, wechselweise Nutzung einer Fläche als Acker (Ackerbau), Grünland oder Wald. Neben der Feld-Gras-Wechselwirtschaft, der Feld-Wald-Wechselwirtschaft und dem Wanderfeldbau wird auch der abwechselnde Anbau von mehrjährigen Futterpflanzen (Futterbau) und einjährigen Nutzpflanzen als Wechselwirtschaft bezeichnet. Urwechselwirtschaft, Wechselgrünland.
https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/wechselwirtschaft/7...

Sie könnend das verankerte Gewächshaus an einen anderen Ort bringen und dadurch Wechselwirtschaft betreiben.
profilplast.si
Unanchored greenhouse can be moved to a different location and you can easily practice crop rotation.
https://www.linguee.com/german-english/translation/wechselwi...

crop rotation | die Wechselwirtschaft pl.: die Wechselwirtschaften
https://dict.leo.org/german-english/Wechselwirtschaft
(Die Frage wäre ganz schnell gelöst, hätte ich erst mal bei Leo geschaut)

Eine im Mittelalter bekannte Wechselwirtschaft war die 3-Felderwirtschaft.

Dreifelderwirtschaft

Hier wird ein Feld in 3 Abschnitte geteilt, bei dem auf jedem Abschnitt eine andere Kulturpflanze wächst.
Im ersten Jahr wächst auf einem Abschnitt Wintergetreide, im 2. Jahr Sommergetreide und im 3. Jahr ist dort das Brachjahr (Gründüngung).
Im zweiten Jahr wird dort Sommergetreide angebaut werden, wo im vergangenen Jahr Wintergetreide angebaut wurde usw.
http://inquibidt.zum.de/wiki/Vom_Korn_zum_Brot/Lern-_und_Erl...

Im Kontext:
…für Futterpflanzen oder als Weide im Rahmen einer **jährlichen Wechselwirtschaft** verwendet wird

Johannes Gleim
Local time: 04:34
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
20 hrs
  -> Danke!

neutral  Steffen Walter: Der Begriff "Wechselwirtschaft" allein umfasst nicht notwendigerweise die Nutzung als Grün-/Weideland - unter https://de.wikipedia.org/wiki/Wechselwirtschaft werden auch andere Nutzungsformen genannt. Und "annual" gehört hier m. E. zu "crop(s)".
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
annual crop-pasture rotation (mixed system)
Mischnutzung als Weideland im Wechsel mit Einjahreskulturen


Explanation:
Vielleicht kannst du das durch Auflösen der Klammer so schreiben? Dass "annual crop" zusammengehört, erschließe ich aus dem vorhergehenden Teil "normally used for cultivation of annual crops...". Und das Kriterium sollte natürlich keinesfalls unter den Tisch fallen, s. die vorausgehende Unterscheidung zu perennial crops.

IATE: https://iate.europa.eu/search/result/1633367121805/1
annual crop --> einjährige Kultur

Schtroumpf
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Schmidt, M.A. (X)
1 hr
  -> Vielen Dank, Barbara!

agree  Kim Metzger
1 hr
  -> Vielen Dank, Kim!

agree  Cilian O'Tuama
2 hrs
  -> Thank you, Cilian!

agree  ibz: Klingt überzeugend und ja, «annual» gehört m.E. zu «crop».
12 hrs
  -> Danke euch allen!

agree  Steffen Walter: @Johannes: Falsch, denn der Begriff "Wechselwirtschaft" allein umfasst nicht notwendigerweise die Nutzung als Grün-/Weideland - unter https://de.wikipedia.org/wiki/Wechselwirtschaft werden auch andere Nutzungsformen genannt.
13 hrs
  -> Danke euch allen!

disagree  Johannes Gleim: zu kompliziert ausgedrückt und sehr missverständlich, dafür gibt es den Fachausdruck "Wechselwirtschaft"
16 hrs
  -> Ihrer eigenen Antwort und dem DB entnehme ich, dass Ihnen ein wichtiger Aspekt entgeht: Hier wird eben nicht jährlich rotiert.

agree  Susanne Schiewe
16 hrs
  -> Danke euch allen!

agree  gofink
19 hrs
  -> Danke euch allen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search