Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ladder up
Portuguese translation:
(devem) atingir (as metas principais)
Added to glossary by
Cintia Galbo
Nov 9, 2021 14:07
2 yrs ago
32 viewers *
English term
ladder up
English to Portuguese
Marketing
Business/Commerce (general)
Digital Marketing
As digital advertising budgets grow, marketers need to prove that their investment in digital ads is driving measurable business results.
This means that metrics like video views and ad clicks must ladder up to core goals: revenue and customer retention.
This means that metrics like video views and ad clicks must ladder up to core goals: revenue and customer retention.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+6
2 mins
Selected
(devem) atingir (as metas principais)
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Antonio Santos
1 min
|
Obrigado!
|
|
agree |
Ana Rita Santiago
: ou "avançar para" (as metas principais)
11 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Kleber Pereira
23 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
49 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Clauwolf
1 hr
|
Obrigado!
|
|
agree |
Phillipe Mendes
8 hrs
|
Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
6 mins
subir e acompanhar
Sugestão:
This means that metrics like video views and ad clicks must ladder up to core goals: revenue and customer retention.
Isso significa que métricas como... precisam subir e acompanhar as principais metas: ...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2021-11-09 14:14:57 GMT)
--------------------------------------------------
https://en.wiktionary.org/wiki/ladder
to ladder = to ascend
12 mins
reforçar
...One of my colleagues spent time in marketing and said that the phrase ladder up was used a lot to describe how various campaigns all contributed to a common goal.
So at least in marketing, the ladder up sense is that of building and reinforcement.
So at least in marketing, the ladder up sense is that of building and reinforcement.
46 mins
(as métricas de...) devem ser ampliadas para corresponder às metas
Sugestão
1 hr
ascender (para as metas principais)
Sugestão:
"(...) devem ascender para as metas principais".
"(...) devem ascender para as metas principais".
6 hrs
apoiar/amparar
"Isso significa que métricas como visualizações de vídeos e cliques em anúncios devem apoiar/amparar as metas principais: receita e manutenção de clientes."
"ladder up to": significa que as métricas devem "servir de escada" para atingir as metas.
Sugestão. :)
"ladder up to": significa que as métricas devem "servir de escada" para atingir as metas.
Sugestão. :)
Discussion