Glossary entry

English term or phrase:

assumes....survey

Italian translation:

presuppone ...sopralluogo

Added to glossary by Stef72
Jan 3, 2022 17:48
2 yrs ago
23 viewers *
English term

assumes....survey

English to Italian Tech/Engineering Medical (general)
Contesto : Sopralluoghi tecnici negli ambienti di lavoro (si parla di rischio di esposizione ai campi elettromagnetici )

Testo : " Boston Scientific's guideline levels for EM exposure applicable to the implantable device in question are the following :
......................................................................
In light of these guideline levels, Boston Scientific has determined that there are sources of electromagnetic energy at the patient's
place of employment that may cause adverse effects to the patient's implanted device if appropriate distances from their respective
sources are not maintained. Table I details Boston Scientific's recommendations to minimize risks associated with EMI at the patient's
place of employment. Boston Scientific assumes that the field measuring probe locations and distances reflected in the site survey fully
represent the employee's actual distance separation from the field generating equipment assessed " .

Ho provato a tradurre cosi : La Boston Scientific dà per scontato che i luoghi di prova della misurazione del campo e le distanze riportate nel sopralluogo.

Dubbio : non sono per niente sicuro di come ho tradottoquesta frase...help !!! Grazie 1000

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

presuppone ...sopralluogo

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-01-03 18:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Stefano. Mi ero concentrato sul termine di base e non avevo fatto caso alla frase. Data la complessità e lunghezza di quest'ultima, forse sarebbe stato preferibile porre più domande distinte. Comunque, per "field measuring probe locations", personalmente preferirei "posizioni delle sonde/sensori di misurazione del campo".

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2022-01-03 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla e buon Anno anche a te! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2022-01-03 21:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

Animo! Passerà certamente. Da un po' non è naturalmente un periodo eccelso per nessuno, ma abbiamo sicuramente motivo di guardare al nuovo anno con molto più ottimismo. A presto e ancora auguri.
Note from asker:
Ciao Gaetano...puoi confermarmi che la frase l'ho tradotta bene ? Grazie 1000
Grazie 1000 Gaetano e buon inizio d'anno !! :)
Speriamo ... sto un po' giu' di morale...speriamo che mi passa..
Peer comment(s):

agree EleoE
5 mins
Grazie mille Eleonora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

presume

Here is my version. I hope it helps, you can make further idiomatic changes but this is what I understand

Boston Scientific presume che i luoghi di prova e le distanze, utilizzate per misurare il campo, riportate nel sopralluogo del sito rappresentino pienamente la distanza reale di separazione del dipendente dall'apparecchiatura generatrice al di sopra del campo valutato.

Salute e buon inizio d'anno



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-01-03 20:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

I haven't found any evidence of probes as in 'sonde/ sensori' used to measure the field.

Electromagnetic Interference (EMI) is the disruption of normal operation of an electronic device when it is in the vicinity of an electromagnetic field created by another electronic device.

https://www.bostonscientific.com/content/dam/bostonscientifi...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2022-01-04 11:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

i luoghi e le distanze di prova, utilizzate per misurare il campo...

they have to choose test locations and distances to make the test.

to probe = investigare, indagare

https://www.wordreference.com/enit/probe
Something went wrong...
22 hrs

ritiene / sopralluogo

Boston Scientific assumes that [...] / La Boston Scientific ritiene che [...]
[... ] in the site survey / nel sopralluogo del sito
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search