14:00 Jan 18, 2022 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatyana Peruzzi France Local time: 20:24 | ||||||
Grading comment
|
подвергается обложению налогом Explanation: Если сумма, уплаченная ... по настоящему Соглашению, подвергается обложению налогом, ...то Продавец должен уплатить такую дополнительную сумму... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
is required to be brought into charge to tax должна выступать в качестве налоговой базы для (целей) начисления/исчисления суммы Налога Explanation: должна выступать в качестве налоговой базы по Налогу |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подлежит обложению Налогом Explanation: или просто "облагается Налогом" В таком контексте глагол "подлежит" используется чаще, чем глагол "подвергается" (72 000 результатов в Гугле против 700). И, в зависимости от типа документа, его вообще можно опустить, т.к. слово "облагается" уже включает идею наложения обязательства. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.