is required to be brought into charge to Tax

Russian translation: подлежит обложению Налогом

14:00 Jan 18, 2022
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: is required to be brought into charge to Tax
Из договора купли-продажи акций, раздел Gross up for Taxes and Withholdings:

If any sum paid in respect of a Seller obligation under this Agreement is required to be brought into charge to Tax (including in circumstances where any Tax Relief is available in respect of such charge to Tax), then the Seller shall pay such additional amount as shall be required to ensure that the total amount paid, less the Tax chargeable on such amount (or that would be so chargeable but for such Tax Relief) is equal to the amount that would otherwise be payable.

...должна быть отнесена на уплату Налогов (должна быть начислена в счет уплаты Налогов)?
responder
Russian Federation
Local time: 21:24
Russian translation:подлежит обложению Налогом
Explanation:
или просто "облагается Налогом"

В таком контексте глагол "подлежит" используется чаще, чем глагол "подвергается" (72 000 результатов в Гугле против 700).
И, в зависимости от типа документа, его вообще можно опустить, т.к. слово "облагается" уже включает идею наложения обязательства.
Selected response from:

Tatyana Peruzzi
France
Local time: 20:24
Grading comment
Спасибо, Татьяна!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1подвергается обложению налогом
Inna Panych
4подлежит обложению Налогом
Tatyana Peruzzi
3должна выступать в качестве налоговой базы для (целей) начисления/исчисления суммы Налога
Mikhail Zavidin


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
подвергается обложению налогом


Explanation:
Если сумма, уплаченная ... по настоящему Соглашению, подвергается обложению налогом, ...то Продавец должен уплатить такую дополнительную сумму...

Inna Panych
Ukraine
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
45 mins
  -> Спасибо :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
is required to be brought into charge to tax
должна выступать в качестве налоговой базы для (целей) начисления/исчисления суммы Налога


Explanation:
должна выступать в качестве налоговой базы по Налогу

Mikhail Zavidin
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 623

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatyana Peruzzi: Сомневаюсь... здесь речь идет о том, что если эта сумма облагается налогом, то Покупатель помимо суммы к оплате должен еще заплатить и сумму налога.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подлежит обложению Налогом


Explanation:
или просто "облагается Налогом"

В таком контексте глагол "подлежит" используется чаще, чем глагол "подвергается" (72 000 результатов в Гугле против 700).
И, в зависимости от типа документа, его вообще можно опустить, т.к. слово "облагается" уже включает идею наложения обязательства.

Tatyana Peruzzi
France
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search