Jan 28, 2022 14:37
2 yrs ago
8 viewers *
English term

in the afternoon we might be expecting rain

English to Persian (Farsi) Other Other
Weather
----------

Woman: I have to know whether or not I should send my son to school in snowsuit or raincoat; whether he should be wearing boots or not because certainly the weather in the morning might be sunny, in the afternoon we might be expecting rain.

---------------------------------------------------
توضیح:
گفتگوی گزارشگر با مردم درباره لزوم اطلاع از وضع هوا

پاسخ یک خانم
---------------------------------------------------


in the afternoon we might be expecting rain ←


آیا ترجمه زیر درست است:


در بعد از ظهر ممکن است انتظار بارندگی داشته باشیم



متشکرم

Proposed translations

21 mins
Selected

و در بعد از ظهر ممکن است انتظار بارندگی داشته باشیم



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2022-01-29 09:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

با توجه به محاوره ای بودن و اینکه فرمال کارسپاندنس را در ترجمه رعایت می کنید احتمالا کمی جنبه رسمی تر است و شاید از احتمال آن می کاهد بنابراین با ممکن است موافق ترم
Note from asker:
جناب برزوفرد متشکرم. خیلی خوب
است؟ might آیا "شاید" و "احتمالا" معادل درستی برای
بر اساس پاسخ به سوال فوق، کدام ترجمه زیر درست است:
الف- و در بعد از ظهر شـــــاید انتظار بارندگی داشته باشیم
ب- و در بعد از ظهر احتمالا انتظار بارندگی داشته باشیم
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم"
+1
8 mins

برای بعد از ظهر انتظار بارندگی می توانیم داشته باشیم

در بعد از ظهر انتظار بارندگی می توانیم داشته باشیم
Note from asker:
جناب اکبرپور متشکرم. خیلی خوب
Peer comment(s):

agree Aroutin Sirousi
35 mins
Thank you!
Something went wrong...
1 hr

بعدازظهر بارندگی دور از انتظار نیست

به‌نظرم «در» را در ترجمه می‌توان حذف کرد و «ممکن است انتظار بارندگی داشته باشیم» چندان ترکیب بامعنایی در فارسی به‌نظرم نمی‌رسد چون ممکن بودن و انتظار داشتن برای وقوع پدیده‌ای هم‌پوشانی معنایی زیادی دارند. صرفاً برای وفاداری بیشتر به متن فکر می‌کنم می‌شود به‌جای آن از ترکیب «دور از انتظار نبودن» استفاده کرد. گرچه انتظار بارندگی داشتن هم می‌تواند تا حد زیادی همین معنا را منتقل کند (بعدازظهر انتظار بارندگی داریم)
Note from asker:
جناب صدیقی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search