scraper mat

Portuguese translation: capacho

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scraper mat
Portuguese translation:capacho
Entered by: Yara Pereira

13:39 Mar 13, 2022
English to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Floor mats
English term or phrase: scraper mat
Hello,
I am trying to understand how to translate the term "scraper mat". It is used in the context of floor mats for the purpose of preventing dirt from entering a building.
As of now, I am considering the target terms "tapete de entrada" or "capacho", as they seem closest to the source.

Thank you very much, in advance.
Yara Pereira
Portugal
Local time: 22:30
Capacho
Explanation:
Essa é a melhor tradução do termo em português. O capacho serve para passar os pés e tirar a sujeira antes de se entrar em um recinto, assim como um scraper mat
Selected response from:

William Andrade
Brazil
Local time: 18:30
Grading comment
Muito obrigada! Optei pela tradução "(tapete) capacho".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12Capacho
William Andrade
4 +2capacho
MARCOS BAZILIO
2fosso de raspador
Décio Adams


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
Capacho


Explanation:
Essa é a melhor tradução do termo em português. O capacho serve para passar os pés e tirar a sujeira antes de se entrar em um recinto, assim como um scraper mat


    https://www.google.com/search?q=capacho&client=ms-android-motorola-rev2&tbm=isch&prmd=simvn&sxsrf=APq-WBuv5ikfJ554SeeAfQcoRFC8GxAP7w:1647179
William Andrade
Brazil
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada! Optei pela tradução "(tapete) capacho".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Aquino
9 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: O mesmo em PT(pt), ver: https://dicionario.priberam.org/capacho
28 mins

agree  Micael Pinto
29 mins

agree  Nick Taylor
1 hr

agree  Mario Freitas:
5 hrs

agree  Bryce Benavides
8 hrs

agree  Ana Flávia Ribeiro
8 hrs

agree  Simone Taylor
19 hrs

agree  Clauwolf
1 day 4 hrs

agree  Ana Baptista
1 day 10 hrs

agree  Donatello Wilhelm
2 days 1 hr

agree  Patrícia Mello
80 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
capacho


Explanation:
Sim, creio capacho ser a melhor opção.
https://www.eaglemat.com/blog/6-reasons-to-invest-in-scraper...


    https://www.eaglemat.com/blog/6-reasons-to-invest-in-scraper-mats/
MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Aquino
8 mins
  -> Thanks Silvia!

agree  Clauwolf
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fosso de raspador


Explanation:
Nos tempos em que as vias públicas não eram pavimentadas, era muito comum haver nas entradas dos edifícios ou casas, uma grade colocada sobre uma cavidade, destinada a receber os farelos e mesmo porções de terra aderidos aos pés ou calçados de quem iria adentrar a edificação. Periodicamente a grade era removida e a sujeira retirada pelos encarregados da limpeza.
Com o advento da pavimentação, essas grades foram gradualmente substituídas por capachos e mesmo uma espécie de tapete metálico para raspar os pés ou calçados. O objetivo sempre era evitar que a sujeira fosse levada para o interior da construção.
Espero ter ajudado.

Décio Adams
Brazil
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search