walkthrough capability

French translation: libérer l'espace/le passage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:improve walkthrough capability
French translation:libérer l'espace/le passage
Entered by: Cyril Tollari

10:08 Apr 3, 2022
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: walkthrough capability
Hi all,

I am translating an E-Learning course for a famous electric car brand manufacturer...

I came across this sentence:

There is a sleek new Rotary Gear Shifter and Electronic Park Break to improve cabin appearance and walkthrough capability.

I don't know what to make of "walkthrough capability", could you please help?

Thank you in advance
alex.saviano
France
Local time: 10:36
libèrent l'espace
Explanation:
There is a sleek new Rotary Gear Shifter and Electronic Park Break to improve cabin appearance and walkthrough capability.
Deux nouveautés au style épuré méritent une mention : la molette de vitesse et le frein de stationnement électronique ; ils améliorent l'apparence de l'habitacle et libèrent l'espace.

Une simple molette de vitesse et un simple bouton pour le frein, c'est mieux qu'un levier en plein milieu... ça libère le passage
https://www.linternaute.com/auto/berline/1762554-essai-ford-...
La boîte automatique se commande grâce à cette molette de bonne facture. De manière générale, cette boîte offre un bel agrément de conduite à la nouvelle Focus.

https://www.youtube.com/watch?v=io9vikhwWhE
at 0:51
Selected response from:

Cyril Tollari
France
Local time: 10:36
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la capacité de dépassement
MassimoA
3libèrent l'espace
Cyril Tollari
Summary of reference entries provided
capacité de procedure pas à pas
José Patrício

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
libèrent l'espace


Explanation:
There is a sleek new Rotary Gear Shifter and Electronic Park Break to improve cabin appearance and walkthrough capability.
Deux nouveautés au style épuré méritent une mention : la molette de vitesse et le frein de stationnement électronique ; ils améliorent l'apparence de l'habitacle et libèrent l'espace.

Une simple molette de vitesse et un simple bouton pour le frein, c'est mieux qu'un levier en plein milieu... ça libère le passage
https://www.linternaute.com/auto/berline/1762554-essai-ford-...
La boîte automatique se commande grâce à cette molette de bonne facture. De manière générale, cette boîte offre un bel agrément de conduite à la nouvelle Focus.

https://www.youtube.com/watch?v=io9vikhwWhE
at 0:51

Cyril Tollari
France
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la capacité de dépassement


Explanation:
On parle de la facilité d'entrer et de sortir de la cabine et de se déplacer à l'intérieur.

MassimoA
Italy
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: dép**l**acement?
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins peer agreement (net): -2
Reference: capacité de procedure pas à pas

Reference information:
https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&q...
procédure pas à pas - https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/walkthrou...
A tour or demonstration of an area or task - https://www.lexico.com/definition/walk-through

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Tony M: Wrong meaning of 'walkthrough' in this context.
6 hrs
disagree  Daryo: 1) wrong meaning 2) have you checked if there is any relevant real life occurrence?
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search