Apr 20, 2022 18:14
2 yrs ago
16 viewers *
Arabic term
ترزخ تلك الكلمات
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
I'm working on a text where a young girl has just seen some robbers break into her father's library.
Does this mean that the 'words were groaning?'
كتب والدي الطبية كانت تداس بأقدامهم، وساءني هذا المنظر كان خادشا للحياء أن ترزخ تلك الكلمات والأفكار تحت أقدام الجهل
Thank you!
I'm working on a text where a young girl has just seen some robbers break into her father's library.
Does this mean that the 'words were groaning?'
كتب والدي الطبية كانت تداس بأقدامهم، وساءني هذا المنظر كان خادشا للحياء أن ترزخ تلك الكلمات والأفكار تحت أقدام الجهل
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 | be besmirched by/under.... | Saeed Najmi |
4 | Those words (meaning books) lay under beneath their feet | Youssef Chabat |
Proposed translations
3 hrs
Selected
be besmirched by/under....
words and thoughts be ....
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
6 mins
Those words (meaning books) lay under beneath their feet
Those words (meaning books) lay under beneath their feet
Something went wrong...