and doubles at that.

Italian translation: e doppiamente per giunta.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and doubles at that.
Italian translation:e doppiamente per giunta.

07:29 May 18, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-05-21 12:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Other / Film
English term or phrase: and doubles at that.
- In the name of goodness, Doctor,
what have we got?
- Twins.
- "No, Doctor, not twins!" says
William, going white as a sheet!
- But sure the whole village knew already that William Bates was the father of the Monaghan twins.
- His wife didn't, Sergeant Dempsey, but she knows now!
- Ach, isn't he the unfortunate, poor man?
- Your cousin William, Sergeant, is doing his best for his sadly underpopulated country.
- You're in no position to be cracking that kind of joke, Jamesy Casey!
- Easy now, ma'am, we can all make mistakes.
- There's living proof that some of us can, anyway.
- 'Tis easy for a bachelor to keep a grin on his face.
- Make mine a pint, Mick. I'm all keeled out.
- You're right. William should be here now, standing to us all like a lord.
- Aye, and doubles at that.
- - I knew we were in for trouble the moment
- I set eyes on the new young Bateses.
Fabio Forleo
Italy
Local time: 01:32
e doppiamente per giunta.
Explanation:
William dovrebbe essere lì e dimostrare riconoscenza. E doppiamente per di più, trattandosi di gemelli.

"at that": https://it.glosbe.com/en/it/at that
Selected response from:

Elena Feriani
Italy
Local time: 01:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2e doppiamente per giunta.
Elena Feriani


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
e doppiamente per giunta.


Explanation:
William dovrebbe essere lì e dimostrare riconoscenza. E doppiamente per di più, trattandosi di gemelli.

"at that": https://it.glosbe.com/en/it/at that


Elena Feriani
Italy
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search