Quentchen Trost

English translation: bantam of solace/Quentin of solace/[or possibly:] Quentin, the bantam of solace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Quentchen Trost
English translation:bantam of solace/Quentin of solace/[or possibly:] Quentin, the bantam of solace
Entered by: Sebastian Witte

16:15 Jun 1, 2022
German to English translations [PRO]
Science - Physics / Educational DVD about quantum physics
German term or phrase: Quentchen Trost
Hi,

This is about a quantum mechanics of solace type duckling. Just to explain the crazy pun extremely clunkily.
Can anyone get the ball rolling?

DE:
Experimentelle Bestimmung der Korrelationsfunktion oder ein „***Quentchen Trost***“
Starten wir mit der Suche nach einer alternativen Erklärung bei der experimentellen Bestimmung der Korrelationsfunktion.
Alice und Bob haben mit ihren Polarisationsdrehern jeweils einen Winkel und damit ihre Messachse gewählt.
Die Detektoren registrieren die Signale der transmittierten und reflektierten Photonen.
Alice und Bob ermitteln so jeweils ein Schwarz-Weiß-Zufallsmuster.
Lenken wir unsere Aufmerksamkeit auf eine einzelne Messung von Alice und Bob.
Wie Photonen wirklich aussehen, wissen weder Alice noch Bob noch sonst ein Mensch.
Was wir oder unsere technischen Hilfsmittel wahrnehmen, sind nur indirekte Botschaften der Photonen, die uns von verschiedenen „Postboten“ übermittelt werden.
Der Absender bleibt verborgen und unsichtbar.
Wir stellen uns als Postboten aus der Quantendimension eine „***Quanten-Ente***“ vor, das ***Quentchen***.
Jeder andere Bote würde genau- so viel oder wenig mit dem Absender zu tun haben wie das Quentchen.
Ein Briefträger bringt auch nur die Post dahin wo sie hin soll, ist aber für den Inhalt der Post zuständig.
Alice macht nun ihre Messung.
Entsprechend ihrer Messachse kann sie nur in eine einzige Winkeltasche α des ***Quentchens*** greifen.
Mit dem Griff in die Tasche verpufft das ***Quentchen*** sofort.
Nur eine schwarze oder eine weiße Karte in Alices Hand bleibt als Symbol für Transmission oder Reflexion übrig.
Nach der Messung ist es unmöglich zurückzuverfolgen, welches Messergebnis sich ergeben hätte, wenn Alice ein anderes Winkelfach gewählt hätte.
Der Postbote kann darüber keine Aufschlüsse geben, denn er ist mit der Messung unwiderrufbar verschwunden.

Best regards,
Sebastian Witte
Germany
Local time: 10:24
tiny duckling (or a qunatum of consolation/comfort)
Explanation:
"Quentchen" ist mit Sicherheit eine Alliteration und Allegorie, außerdem eine Diminutivform. Die Ente wurde bewußt oder unbewusst daraus entnommen. Deshalb würde ich dassebe mit "duck" machen => duckling (or tiny consolation/comfort).

Ich weiß zwar, dass bildhafte Sprichwörter schlecht zu übersetzen sind, und bemühe deshalb nicht nur Leo, sonder auch das Leo-Forum.

grain | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
ounce | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
pinch | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
drachm (Brit.) | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Quäntchen

Betreff quäntchen glück
Quellen Wegen dem können und dem quäntchen Glück, das sie hatten, gab es keine Probleme und ihnen stand die Welt offen.
Kommentar because of the... ?
Verfasser whitey 24 Dez. 08, 16:12
Übersetzung ...little bit of luck...
#1 Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 24 Dez. 08, 16:16
Kommentar Because of their know-how and a (tiny) bit of luck, the world was/became their oyster.
#2 Verfasser sammy 24 Dez. 08, 16:18
Übersetzung an ounce of luck [Amer.]
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=64...

Im Kontext:
Experimental determination of the correlation function the tiny duckling or a quantum of consolation/comfort
(Hier steckt auch die "Quanten-Ente" drin.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 10:24
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4quantum of solace
Barbara Schmidt, M.A. (X)
3tiny duckling (or a qunatum of consolation/comfort)
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tiny duckling (or a qunatum of consolation/comfort)


Explanation:
"Quentchen" ist mit Sicherheit eine Alliteration und Allegorie, außerdem eine Diminutivform. Die Ente wurde bewußt oder unbewusst daraus entnommen. Deshalb würde ich dassebe mit "duck" machen => duckling (or tiny consolation/comfort).

Ich weiß zwar, dass bildhafte Sprichwörter schlecht zu übersetzen sind, und bemühe deshalb nicht nur Leo, sonder auch das Leo-Forum.

grain | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
ounce | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
pinch | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
drachm (Brit.) | das Quäntchen Pl.: die Quäntchen
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Quäntchen

Betreff quäntchen glück
Quellen Wegen dem können und dem quäntchen Glück, das sie hatten, gab es keine Probleme und ihnen stand die Welt offen.
Kommentar because of the... ?
Verfasser whitey 24 Dez. 08, 16:12
Übersetzung ...little bit of luck...
#1 Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 24 Dez. 08, 16:16
Kommentar Because of their know-how and a (tiny) bit of luck, the world was/became their oyster.
#2 Verfasser sammy 24 Dez. 08, 16:18
Übersetzung an ounce of luck [Amer.]
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=64...

Im Kontext:
Experimental determination of the correlation function the tiny duckling or a quantum of consolation/comfort
(Hier steckt auch die "Quanten-Ente" drin.

Johannes Gleim
Local time: 10:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quantum of solace


Explanation:
Looks like, in this context, the word 'quantum' ought to be used if possible at all. It's the recurring theme here.

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 10:24
Meets criteria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search