GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Jun 13, 2022 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Manosalva Chile Local time: 13:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | asignaturas con un elevado componente numérico |
| ||
3 +1 | asignaturas con densidad matemática |
| ||
3 +1 | asignaturas con un núcleo matemático duro |
|
asignaturas con densidad matemática Explanation: Esto es un término humanístico para describir algo científico xD Está diciendo que impartió clases con mucha cantidad de mates, sean fórmulas resumiendo alguna teoría o simplemente un ejercicio contable. En todo caso, lo de "numbers-heavy" lo puedes traducir de muchas maneras, dependiendo de la elegancia que le quieras dar. Aquí una sugerencia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asignaturas con un núcleo matemático duro Explanation: Otra posibilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asignaturas con un elevado componente numérico Explanation: La idea es como tú la plateas. Que es lo misma conclusión a la que llegan los demás que han respondido. Otras opciones podrían ser "asignaturas con un alto componente numérico", "asignaturas de gran carga numérica", "asignaturas en las que abundan los números", entre otras. Lo que decidas poner en función de la idea en que coincidimos estará bien. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||