number-heavy subjects

Spanish translation: asignaturas con un elevado componente numérico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:number-heavy subjects
Spanish translation:asignaturas con un elevado componente numérico
Entered by: odisea

10:49 Jun 13, 2022
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: number-heavy subjects
"He has successfully delivered courses on Decision Analysis & Business Analytics with high evaluations despite being number-heavy subjects."

¿Son "asignaturas con muchos números", por ejemplo?

Gracais.
odisea
Local time: 19:18
asignaturas con un elevado componente numérico
Explanation:
La idea es como tú la plateas. Que es lo misma conclusión a la que llegan los demás que han respondido.

Otras opciones podrían ser "asignaturas con un alto componente numérico", "asignaturas de gran carga numérica", "asignaturas en las que abundan los números", entre otras.

Lo que decidas poner en función de la idea en que coincidimos estará bien.
Selected response from:

Juan Manosalva
Chile
Local time: 13:18
Grading comment
Gracias, Juan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4asignaturas con un elevado componente numérico
Juan Manosalva
3 +1asignaturas con densidad matemática
ezpz
3 +1asignaturas con un núcleo matemático duro
Víctor Zamorano


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
asignaturas con densidad matemática


Explanation:
Esto es un término humanístico para describir algo científico xD

Está diciendo que impartió clases con mucha cantidad de mates, sean fórmulas resumiendo alguna teoría o simplemente un ejercicio contable.

En todo caso, lo de "numbers-heavy" lo puedes traducir de muchas maneras, dependiendo de la elegancia que le quieras dar.

Aquí una sugerencia.

ezpz
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Víctor Zamorano: Sí, o con mucho peso matemático
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
asignaturas con un núcleo matemático duro


Explanation:
Otra posibilidad.

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 19:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ezpz: La tuya vale igual que la mía xD Depende más de cómo quiera traducirlo OP
12 mins
  -> Sí, así es :) Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
asignaturas con un elevado componente numérico


Explanation:
La idea es como tú la plateas. Que es lo misma conclusión a la que llegan los demás que han respondido.

Otras opciones podrían ser "asignaturas con un alto componente numérico", "asignaturas de gran carga numérica", "asignaturas en las que abundan los números", entre otras.

Lo que decidas poner en función de la idea en que coincidimos estará bien.

Example sentence(s):
  • The baseline characteristics and endpoint data sections present number-heavy subjects in easy-to-digest pieces. ACC/AHA guidelines are incorporated when relevant, but it isn’t apparent which year’s guidelines are presented. The end of the summary is l
  • She frequently is invited to speak in front of a variety of audiences, having made a name for herself as an energetic speaker who conveys complex, number-heavy subjects in an engaging style. She has been introduced more than once as “an economist who sp
Juan Manosalva
Chile
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Juan.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Creo que es la traducción más fácilmente comprensible en todo el mundo hispánico.
3 mins

agree  Maria E T Cardenal: me parece correcta y suena bien
1 hr

agree  Luis M. Sosa
1 hr

agree  ezpz: Puntos bien merecidos, cuantas opciones y todas muy buenas
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search