Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fitter Better Sooner
Russian translation:
здоровее лучше быстрее
Added to glossary by
Natalia Potashnik
Jul 7, 2022 16:52
1 yr ago
22 viewers *
English term
Fitter Better Sooner
English to Russian
Medical
Medical (general)
Название брошюры с советами, как быстрее восстановиться после операции.
Хочется, чтобы перевод звучал также броско, как в оригинале, а не просто подстрочный перевод типа как быстрее восстановиться, прийти в форму и т.п.
Спасибо!
Хочется, чтобы перевод звучал также броско, как в оригинале, а не просто подстрочный перевод типа как быстрее восстановиться, прийти в форму и т.п.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
здоровее лучше быстрее
Как вариант, если соответствующие разделы брошюры будут так называться
Note from asker:
Мне нравится такой вариант! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 hrs
быстрее, лучше, сильнее
Порядок слов изменен по сравнению с оригиналом, но есть ассоциация с лозунгом Олимпийских игр в его русском варианте. Возможно, подойдет.
Peer comment(s):
neutral |
Natalie
: sooner - не то же самое, что "быстрее" в олимпийском девизе, да и fitter не совсем "сильнее"
12 mins
|
2 hrs
см.
Я бы предложила примерно так:
исправнее - крепче - скорее
исправнее - крепче - скорее
3 hrs
Как форсировать реабилитацию/лайфхак по быстрому восстановлению/золотые правила реабилитации
ИМХО: Броский заголовок - это здорово. Но он также должен быть приближен к реалиям, сути статьи, привычным формулировкам и возможно, чуть дальше от броскости и точности перевода.
17 hrs
Как восстановить силы и укрепить здоровье в кратчайшие сроки
Возможно, это более консервативный вариант, звучащий не так броско, как в оригинале, но я, наверное, написала бы так.
Something went wrong...