Jul 23, 2022 07:21
1 yr ago
7 viewers *
English term
research concerning attraction
English to Persian (Farsi)
Science
Psychology
Once we learn about the outcome of a given event (e.g., when we read about the results of a research project), we frequently believe that we would have been able to predict the outcome ahead of time. For instance, if half of a class of students is told that research concerning attraction between people has demonstrated that “opposites attract” and the other half is told that research has demonstrated that “birds of a feather flock together,” most of the students will report believing that the outcome that they just read about is true, and that they would have predicted the outcome before they had read about it.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | پژوهش مربوط به جذابیت | Mehran Borzoufard |
5 | تحقیقات مربوط به جاذبه | Farzad Akmali |
5 | تحقیق در مورد جاذبه | Hana Rad |
4 | پژوهش در باب شیفتگی | Habibulla Josefi |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
پژوهش مربوط به جذابیت
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
تحقیقات مربوط به جاذبه
تحقیقات مربوط به جاذبه بین افراد
16 mins
پژوهش در باب شیفتگی
پژوهش در باب/ خصوص شیفتگی
17 mins
تحقیق در مورد جاذبه
امروزه، دانشمندان چهار نیرو را می شناسند: نیروی هسته ای قوی و نیروی هسته ای ضعیف که فقط در هسته ی اتم ها فعالیت می کنند، نیروی الکترومغناطیسی که در میان ذرات باردار مانند الکترون ها، پروتون ها و یا جورابی که روی فرش کشیده می شود، وجود دارد و نیروی جاذبه که میان اجسامی که دارای جرم هستند حکمرانی می کند. سه نیروی اول تا قرن های اخیر از توجه عموم مردم به دور بودند اما مردم مدت هاست که درباره ی گرانش، که بر همه چیز اثر می گذارد، از قطرات باران گرفته تا گلوله های توپ، فکر می کنند و درباره ی آن حدس و گمان هایی می زنند. مردم، دانشمندان و فیلسوفان از گذشته می دانستند که اجرام به طور طبیعی به سمت زمین کشیده می شوند، اما برای بالا بردن جاذبه از یک تمایل غیر قابل نفوذ اشیا به پدیده ای قابل اندازه گیری و پیش بینی، به چشم اندازی جدید از آیزاک نیوتن نیاز بود.
اگر جاذبه زمین نبود، جاذبی که میان زمین و خورشید و ستارگان برقرار است، از میان می رفت. این جاذب میان همه اختران موجود است و بدین جهت آسمانی ها و زمین ما هر کدام در جای خود استقرار دارند و هر کدام با یکدیگر بعد معینی دارند. جاذب میان زمین و خورشید که از میان می رفت، بعدی که میان زمین و خورشید موجود است، به ابعاد دیگری تبدیل می شد. نابودی حیات در زمین قطعی به نظر می رسید. تاثیرات حیاتی ستارگان دیگر، در زمین، نیز معدوم می گردید.
اگر جاذبه زمین نبود، جاذبی که میان زمین و خورشید و ستارگان برقرار است، از میان می رفت. این جاذب میان همه اختران موجود است و بدین جهت آسمانی ها و زمین ما هر کدام در جای خود استقرار دارند و هر کدام با یکدیگر بعد معینی دارند. جاذب میان زمین و خورشید که از میان می رفت، بعدی که میان زمین و خورشید موجود است، به ابعاد دیگری تبدیل می شد. نابودی حیات در زمین قطعی به نظر می رسید. تاثیرات حیاتی ستارگان دیگر، در زمین، نیز معدوم می گردید.
Example sentence:
اگر نیروی جاذبه زمین نبود، اجسامی که بر روی زمین هستند، سنگینی و وزنی نداشتند و از زمین به فضا می پریدند و همانجا می ماندند و باز نمی گشتند.
اگر نیروی جاذبه زمین نبود، آبهای دریاها در جای خود نمی ماندند و به زودی در فضا پخش می شدند.
Reference:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/attraction
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/attraction
Something went wrong...