Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
amtlich melden
Italian translation:
comunicare/trasmettere i dati alle autorità competenti
Added to glossary by
Gilberto Lacchia
Nov 21, 2022 14:53
1 yr ago
19 viewers *
German term
amtlich melden
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Amministrazione (CH)
Testo svizzero sull'assistenza sanitaria di persone senza permesso di soggiorno. Si sta parlando del pronto soccorso.
Sie sind dazu verpflichtet, im Notfall Hilfe zu leisten. Zusätzlich ist laut Schweizer Bundesverfassung das Spital dazu verpflichtet, die Personendaten amtlich zu melden.
Mi sembra di capire che "amtlich melden" indichi la comunicazione dei dati del paziente (alla questura?), ma gradirei una conferma.
Sie sind dazu verpflichtet, im Notfall Hilfe zu leisten. Zusätzlich ist laut Schweizer Bundesverfassung das Spital dazu verpflichtet, die Personendaten amtlich zu melden.
Mi sembra di capire che "amtlich melden" indichi la comunicazione dei dati del paziente (alla questura?), ma gradirei una conferma.
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
comunicare/trasmettere i dati
agli enti/all'ente preposto.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2022-11-21 14:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Molto probabilmente alla questura, in altri contesti all'anagrafe ecc.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2022-11-21 15:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
anche: all'autorità competente
--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2022-11-21 14:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Molto probabilmente alla questura, in altri contesti all'anagrafe ecc.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2022-11-21 15:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
anche: all'autorità competente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti!"
+1
39 mins
comunicare/trasmettere i dati alle autorità competenti
Io tradurrei così.
4 hrs
segnalare alle autorità (cantonali di polizia degli stranieri)
amtlich melden = segnalare alle autorità cantonali di polizia degli stranieri
... le persone senza permesso di dimora valido (i "sans-papiers") ...
- Per ragioni di protezione dei dati, agli assicuratori è vietato, pena sanzioni, segnalare le persone senza permesso di dimora valido alle autorità cantonali di polizia degli stranieri. Questa situazione è insostenibile, poiché nell'ambito dell'assicurazione malattie obbligatoria gli assicuratori agiscono per delega dello Stato. La protezione dei dati produce pertanto l'effetto assurdo che un'autorità statale ostacola l'esecuzione del mandato legale di un'altra autorità statale.
https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/ge...
... le persone senza permesso di dimora valido (i "sans-papiers") ...
- Per ragioni di protezione dei dati, agli assicuratori è vietato, pena sanzioni, segnalare le persone senza permesso di dimora valido alle autorità cantonali di polizia degli stranieri. Questa situazione è insostenibile, poiché nell'ambito dell'assicurazione malattie obbligatoria gli assicuratori agiscono per delega dello Stato. La protezione dei dati produce pertanto l'effetto assurdo che un'autorità statale ostacola l'esecuzione del mandato legale di un'altra autorità statale.
https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/ge...
Something went wrong...