08:33 Jan 18, 2023 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randy Wong China Local time: 18:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 扭转颓势 |
| ||
5 | 急起直追;奋起直追 |
| ||
4 | FYI |
| ||
4 | 追讨(错过的东西 / 失去的东西)/ 作报复性消费 |
|
扭转颓势 Explanation: play catch-up 是一个动词短语,意思是:反转/扭转颓势, 恢复到疫情前的荣景 今年很多领域在恢复景气; 步入正轨; 恢复荣景; -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2023-01-18 13:14:56 GMT) -------------------------------------------------- 扭转局面,取得进步, 许多领域(方面/行业)开始走出困境(窘境),恢复往日的繁荣 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2023-01-18 13:19:57 GMT) -------------------------------------------------- 词典上的解释: play catch-up - phrase See definition in Dictionary try to become equally successful -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2023-01-18 13:23:01 GMT) -------------------------------------------------- 也可以在遣词造句中加上“试图”或者“努力”等字样, 例如: 我们在很多领域试图恢复往日的繁荣 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 避免直译:今年,我们在很多领域都迎头赶上。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
追讨(错过的东西 / 失去的东西)/ 作报复性消费 Explanation: 例如两年没有去旅行今年就要去个够的,两年没有去吃餐馆今年就要去吃个够的,两年没有买新衣服今年就要去买个够的来弥补损失。 we [played] “catch up” across many areas this year. 今年我们在很多方面都要追讨错过的东西。 今年我们在很多方面都要作报复性消费。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-01-18 10:04:03 GMT) -------------------------------------------------- 又或者,过去两年学生不能正常上课(多数是上网课),使学习成绩下跌,今年要追讨回成绩。 -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2023-01-19 08:25:19 GMT) -------------------------------------------------- play catch-up 是个惯用语,本来是指要赶上竞争对手,使自己可以和竞争对手平排。 play catch-up (idiom): to try to reach the same position, score, etc., as a competitor after one has fallen behind. https://www.merriam-webster.com/dictionary/play catch-up |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
play catch-up 急起直追;奋起直追 Explanation: 意思是因为疫情风控,错过了太多机会,现在要急起直追,把措失的发展补回来。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.