and differing

Persian (Farsi) translation: و متفاوت

14:27 Jan 22, 2023
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: and differing
Reversing the situation, the family sociologists, with their broad and sweeping
generalizations about society, would have seen that they had based most of these theories upon the classification together of acts without their attached meanings, and which in their essence had the most violently opposed and differing meanings.
سلام دوستان
به نظرتون در اینجا اشتباهی صورت نگرفته در متن اصلی?
به نظرم نویسنده میخواد بگه شدیدترین مخالفت‌ها با معانی گوناگون شده بود.
Ruhollah Golmoradi
Iran
Local time: 15:30
Persian (Farsi) translation:و متفاوت
Explanation:
The sentence doesn't seem wrong to me. However, you have a point. "Opposed" implies "different", so the latter seems extra. It's like حشو in Persian.
Selected response from:

Kourosh Fallah
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1مغایر متناقض
Marzieh Izadi
5ضد ونقیض
Tahmineh Zardasht
5و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم متضاد و متناقض را داشتند
Fereshteh Izadi
5ناهمسان
Alireza Amini
5از اساس معانی به‌شدت متضاد و متفاوتی داشتند
Behrang Sadighi
5و متفاوت
Kourosh Fallah


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
مغایر متناقض


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malek Nekoui
1 day 15 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
opposed and differing
ضد ونقیض


Explanation:
As the writer believes that the family sociologists make generalizations, I don't think there is any mistake in the original text.

Tahmineh Zardasht
Iran
Local time: 15:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم متضاد و متناقض را داشتند


Explanation:
and which in their essence had the most violently opposed and differing meanings.
و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم متضاد و متناقض را داشتند
و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم مغایر و مخالف را داشتند


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-01-22 16:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

Reversing the situation, the family sociologists, with their broad and sweeping generalizations about society, would have seen that they had based most of these theories upon the classification together of acts without their attached meanings, and which in their essence had the most violently opposed and differing meanings.
با بالعکس کردن موقعیت/وضعیت، جامعه شناسان خانواده، با تعمیمهای کلی و سرسری/نسنجیده خود در مورد جامعه می دیدند که اکثر این نظریه ها را بر طبقه‌بندی کلی کنش‌ها بدون (در نظر گرفتن) مفاهیم ضمیمه‌شان استوار کرده بودند و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم متضاد و متناقض را داشتند

و اینکه این نظریه‌ها بالفطره/ذاتاً، شدیدترین مفاهیم مغایر و مخالف را داشتند

a sweeping generalization
تعمیم نادرست(حکمی که همه افراد یک گروه را بدون در نظر گرفتن استثناها در بر می گیرد)
تعمیم بدون تحقیق، تعمیم افراطی
دیکشنری دکتر باطنی

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-01-22 18:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

In “the most violently opposed and differing meanings”

“opposed and differing” are both adjectives for the word “meanings” and the word “violently” is the adverb here which comes before the adjectives.

قاعده کلی
اسم< صفت < قید

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-01-22 18:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

the most violently
در اینجا قید عالی هست


Fereshteh Izadi
Iran
Local time: 15:30
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: ممنونم از توضیحاتتون. درسته. اینجا opposed اسمه و نه فعل.

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ناهمسان


Explanation:
opposed and differing are adjectives for the noun meanings.
The sentence is OK.

Alireza Amini
Türkiye
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 0 min   confidence: Answerer confidence 5/5
از اساس معانی به‌شدت متضاد و متفاوتی داشتند


Explanation:
معانی‌شان از اساس و به‌ شدیدترین وجه متضاد و متفاوت بود

Behrang Sadighi
Canada
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
و متفاوت


Explanation:
The sentence doesn't seem wrong to me. However, you have a point. "Opposed" implies "different", so the latter seems extra. It's like حشو in Persian.


    https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/opposed
Kourosh Fallah
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search