Glossary entry

French term or phrase:

rente vs annuité

Italian translation:

rendita/canone (annuo)

Added to glossary by Gabriella Tindiglia
Feb 23, 2023 15:16
1 yr ago
16 viewers *
French term

rente vs annuité

French to Italian Law/Patents Law (general) Procura
Sto traducendo una procura. Tra i poteri conferiti c'è:
"Effectuer ou autoriser tous dépots, retraits, transfert et aliénations de fonds, rentes, créances,
annuités et valeurs de toute nature ...."
Credevo che annuité fosse la rendita, ma in questo elenco c'è anche rente.
Come li differenzio? Scusate sono un po' stanca e poco lucida e
non mi viene in mente niente.
Grazie per qualsiasi suggerimento.

Proposed translations

19 mins
Selected

rendita/canone (annuo)

Mi baso sulle definizioni indicate da Emmanuella, nel contesto potrebbe starci. Avevo pensato anche ad "annualità" ma in rete trovo occorrenze ad es. per "trasferimento di canoni" e "alienazione di canoni
Ciao e buon lavoro
Note from asker:
Ciao Anna, grazie, anche se non vedo i riferimenti di Emmanuella...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

annualità

Effettuare o autorizzare depositi, prelievi, trasferimenti e alienazioni di fondi, rendite, crediti, annualità e valori di qualsiasi natura
Note from asker:
Grazie Enrico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search