GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 May 11, 2023 |
French to Portuguese translations [PRO] Law (general) / assignation en divorce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | processo por mútuo consentimento |
|
processo por mútuo consentimento Explanation: Diria assim em PT(pt), espero que seja útil... - six mois en cas de séparation conventionnelle, y compris lorsque la procédure contentieuse s’est transformée en procédure conventionnelle https://e-justice.europa.eu/content_divorce-45-it-maximizeMS... - seis meses em caso de separação consensual, incluindo quando o processo contencioso passou a processo por mútuo consentimento https://e-justice.europa.eu/content_divorce-45-it-maximizeMS... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|