تفسر وتتمم بعضها بعضاً

English translation: And shall be mutually explanatory and complementary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تفسر وتتمم بعضها بعضاً
English translation:And shall be mutually explanatory and complementary
Entered by: aya omar

20:27 Jul 13, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: تفسر وتتمم بعضها بعضاً
معلومات الأطراف والتمهيد أعلاه تعد جزء لا يتجزأ من هذا العقد تفسر وتتمم بعضها بعضاً.
aya omar
Egypt
Local time: 18:37
And shall be mutually explanatory and complementary
Explanation:
They explain and complement each other.
Selected response from:

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 16:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5which should be mutually interpreted and complemented.
Yassine El Bouknify
4 +1shall interpret and complement each other
Ayman Massoud
4 +1And shall be mutually explanatory and complementary
Youssef Chabat


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
which should be mutually interpreted and complemented.


Explanation:
معلومات الأطراف والتمهيد أعلاه تعد جزء لا يتجزأ من هذا العقد تفسر وتتمم بعضها بعضاً.
The Arabic phrase "تفسر وتتمم بعضها بعضاً" can be translated into English as "shall be mutually interpreted and complemented."

The preceding information regarding the parties and the preamble mentioned above is an inseparable component of this contract which should be mutually interpreted and complemented.

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shall interpret and complement each other


Explanation:




Ayman Massoud
Egypt
Local time: 18:37
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mowafak Mohamed
4 hrs
  -> Thanks Mowafak!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
And shall be mutually explanatory and complementary


Explanation:
They explain and complement each other.

Youssef Chabat
Morocco
Local time: 16:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramsey Tewfik Isak: agreed
52 mins
  -> Thank you Isak, appreciated !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search