07:25 Aug 30, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Book about cobalt | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Del comercio esclavista en su esencia; Explanation: De la propia trata en su esencia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de la (cruda) realidad de la trata de esclavos Explanation: https://www.acnur.org/trata-de-personas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
del esclavismo en acción / real / hecho realidad Explanation: esclavismo 1. m. Sistema social y económico fundado en la esclavitud como elemento de producción. https://dle.rae.es/esclavismo?m=form Coincido con la propuesta de traducción presentada y añado estas opciones para rematar la frase: - "Demostrar que era a la vez la supervivencia y el renacimiento de la mentalidad esclavista, del esclavismo en acción." - "Demostrar que era a la vez la supervivencia y el renacimiento de la mentalidad esclavista, del esclavismo real." - "Demostrar que era a la vez la supervivencia y el renacimiento de la mentalidad esclavista, del esclavismo hecho realidad." -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2023-08-30 21:49:31 GMT) -------------------------------------------------- En una segunda lectura, me parece que la traducción más precisa para "in being" en este contexto es "como realidad". - "Demostrar que era a la vez la supervivencia y el renacimiento de la mentalidad esclavista, del esclavismo como realidad." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.