GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Feb 8, 2024 |
English to Slovenian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Electrophoretic; kaj je prav elektroforezni, elektroforetični ali elektroforetski? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomi Dobaj Slovenia Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | elektroforezni |
| ||
4 +1 | rezultati/izsledki elektroforeze |
|
elektroforezni Explanation: Sicer je raba bolj naklonjena "elektroforetski", ampak mislim, da je to vpliv srbščine/hrvaščine, ker je pridevnik iz samostalnika "elektroforeza" https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjF5feBhZyEAxV7hP0HHW8YDfUQFnoECBEQAQ&url=https%3A%2 https://sl.wikipedia.org/wiki/Kapilarna_elektroforeza |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
electrophoretic rezultati/izsledki elektroforeze Explanation: Jaz ne bi uporabila pridevnika, ker se ne uporablja in zveni fani, posebej ne v tvojem primeur stavka. Ali "rezultati preiskave elektroforeza [karkoli že]..." ali pa "izsledki...", če želiš biti bolj Slovenec.:=) HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.