Glossary entry

English term or phrase:

Try and Die

Swedish translation:

Testa till Timeout

Added to glossary by Mats Wiman
Jun 8, 2004 01:33
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Try and Die

Non-PRO English to Swedish Tech/Engineering Computers: Software
Avser dataprogram - principen är enkel dvs en tidsbegränsad utvärderingslicens av typen använd i x dagar (se t.ex http://www.oup.com/elt/global/products/oald/wotm/wotm_archiv... Men jag kan inte komma på ett snärtigt alternativ på sv. förslag?

Discussion

Non-ProZ.com Jun 8, 2004:
Inte helt enkelt Sov p� saken och kom p� �Testa ett tag� - inte ett anstr�ngt rim, men v�l en anstr�ngd allitteration�kan det g�? Eller om man vill vara riktigt ungdomlig Testa och torska, men det �r kanske lite v�l�

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

testa till time-out

Trippelalliteration.

Kör tills det dör-program.

Självdöende testprogram.

Tuppar av efter test-program.

Larsläggningsprogram (från slanguttrycket "lägga en Lars" för "dö")

(Tack Anette för time-out-idén)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för alla kreativa förslag; använde 3xT"
-2
3 hrs

testa och köp

testa och bli av med
testa och släpp
testa och bli utan
är inte bra alternativ.
Om inte 'try and die' ställs mot 'try and buy' i din text ser jag mitt fölrslag som det bästa, dvs en bättre variant av samma tanke
Peer comment(s):

disagree Anette Herbert : Det är väl det det gör i annonsen "similar tothe try and buy-concept", det är det andra konceptet du översatt
41 mins
Skillnaden finns inte AFAIK och därför blir ordleken kontraproduktiv.
disagree Sven Petersson : Message lost.
1 hr
Skillnaden finns inte AFAIK och därför blir ordleken kontraproduktiv.
Something went wrong...
+1
4 hrs

kamikazeprogram

;o)
Peer comment(s):

agree Mats Wiman : Mycket lustigt men knappast förståeligt.
10 mins
;o)
Something went wrong...
+1
5 hrs

sprinterprogram/korttidsprogram

sportanalogi:
kort distans, sprinterprogram..(full fart och tvärstopp)

:-)
Peer comment(s):

agree Manualmakaren : korttidsprogram
1 hr
Tack Björn!
Something went wrong...
4 hrs

kör tills det stupar

Med try and die försöker man anspela på try and buy med ett anträngt rim - mitt förslag är en översättning av try and die,utan att ha med död rätt ut-

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2004-06-08 06:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

\"Time-out\" kanske du kan använda också - det finns ju på svenska och framhäver tidsbegränsningen.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 54 mins (2004-06-08 12:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

Testa ett tag - är bra om du skriver om det till något marknadsföringsmässigt snärtigare - annars känner jag att svaret blir \"kan jag väl, om jag orkar\" Det låter lite för öppet för ett program som tar tvärt slut. Testa tvärt kanske?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search