GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Jun 22, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dziadosz Poland Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | target audience |
| ||
3 +1 | reader / addressee |
| ||
4 | addressee |
| ||
3 | people it concerns |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
reader / addressee Explanation: a co to za tekst? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
people it concerns Explanation: taka propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
target audience Explanation: Magda -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2004-06-22 09:55:23 GMT) -------------------------------------------------- ewentualnie readership - jako odbiorcy tekstu |
| |
Grading comment
| ||