trigger

French translation: débloquer

13:44 Oct 16, 2004
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Finance (general)
English term or phrase: trigger
voici la phrase"
" Fewer milestone payments were riggered in reserach and development"

s'agit-il de "débloquer/verser?" ici? Moins de payements jalonnés ont été débloqués/versés pour la R&D?
Merci!!!
V. H.
Local time: 15:14
French translation:débloquer
Explanation:
Des versements. des financements sont débloqués ou sont versés à la recherche et...
Selected response from:

manaa
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2débloquer
manaa
4activé
Hacene
4declanche
Jean-Charles Pirlet
4alloués
RomEst (X)
4alloués
RomEst (X)
4affectés
Robert Morin
1 +1investis, consacrés ou engloutis ???
Demosthene


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
activé


Explanation:
activé, créé, etc

Hacene
United Kingdom
Local time: 14:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
declanche


Explanation:
Avec 2 accents aigus.

Jean-Charles Pirlet
United Kingdom
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: déclenche
14 mins
  -> I know.I spilled a glass of coke on the keyboard as I was writing.Now e types a and caps w.Not a good day....
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
investis, consacrés ou engloutis ???


Explanation:
Ne serait-ce pas plutôt investis ou engloutis selon le sens de votre texte ?

Demosthene
Local time: 15:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: oui pour consacrés dans cette phrase
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triggered
alloués


Explanation:
"alloués" or "octroyés".

Maybe also "repartis".

RomEst (X)
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triggered
alloués


Explanation:
"alloués" or "octroyés".

Maybe also "repartis".

RomEst (X)
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
débloquer


Explanation:
Des versements. des financements sont débloqués ou sont versés à la recherche et...

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Morin: Je suis d'accord!
4 hrs

agree  ametis1010 (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affectés


Explanation:
Je suis également d'accord avec «débloqués» ou «investis»

Robert Morin
Canada
Local time: 09:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search