Domestic Backlash (to globalization)

Russian translation: Национальное неприятие глобализации

16:18 Dec 13, 2004
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / globalization
English term or phrase: Domestic Backlash (to globalization)
Название статьи об отрицательной реакции на глобализацию в США
Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 18:05
Russian translation:Национальное неприятие глобализации
Explanation:
Чем не вариант?
Selected response from:

Andrew Vdovin
Local time: 00:05
Grading comment
даю кудозы за неприятие, все-таки domestic нехорошее слово :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Национальное неприятие глобализации
Andrew Vdovin
3 +1protivostoyanie globalizatzii
Alexander Demyanov
4"У нас глобализацию не любят", "У нас глобализация пришлась не ко двору"
ruslingua
4below
Anna Tomashevskaya
2отрицательная реакция внутри собственной страны?
Vitaly Dotsenko


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
domestic backlash (to globalization)
Национальное неприятие глобализации


Explanation:
Чем не вариант?

Andrew Vdovin
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
даю кудозы за неприятие, все-таки domestic нехорошее слово :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nero (X): неприятие - очень удачно, я бы только "национальное" не употребляла, что-то другое (сама пока не пойму) - а то так тяжеловато. Неприятие - здорово!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
domestic backlash (to globalization)
protivostoyanie globalizatzii


Explanation:
dvizhenie kontr-globalizatzii

Having trouble figuring out what to do w/"domestic". May be just leave it out of the title (it will be clear from the article body).
Or maybe:

... v Amerike



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-12-13 16:30:27 GMT)
--------------------------------------------------

More options:

dvizhenie protiv globalizatzii

Amerikantzy protiv globalizatzii

Alexander Demyanov
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Nero (X): очень понравились Ваши последние два варианта - "движение против" и "американцы против..."
2 hrs
  -> Spasibo.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestic backlash (to globalization)
"У нас глобализацию не любят", "У нас глобализация пришлась не ко двору"


Explanation:

Раз уж заголовок. Если он был не в ЮС-публикации, то

"Глобализацию не любят и ... (в США и т.д.)"

У нас, кстати, тоже не любят. Кроме разве что почитателей СС вроде г-на Черкизова с "Эха Москвы"

Другие варианты решения проблемы с "domestic": "в обществе", "в (амер.) обществе", "у себя/нас дома" и т.д.


ruslingua
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
domestic backlash (to globalization)
отрицательная реакция внутри собственной страны?


Explanation:
отрицательная,негативная, может добавить ответная

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 24 mins (2004-12-14 07:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

в собственной стране - отношение негативное?

Vitaly Dotsenko
United States
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestic backlash (to globalization)
below


Explanation:
Внутренняя негативная (неблагоприятная) реакция в отношении глобализации. Громоздко, но с использованием всей той терминологии, которая общепринята.. Backlash- неблагоприятная реакция (на политическое событие и т. п.)
Domestic - внутренний, так как Domestic Pоlicy - внутренняя политика, а никак не Inner Policy.
Только, видно, я уж "слегка" опаздала с ответом



Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 20:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search