Mar 30, 2005 19:36
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Mr and Mrs George Richard Cooper Brown

English to Polish Other Names (personal, company)
A jesli miła ta para występuje razem?
Czy sa oni państwem George'ostwem Richardostwem Cooperostwem Brownami? Brrr...
W niektórych kontekstach mogę wybrnąć pisząc pan George Richard Cooper Brown z małżonką, ale nie zawsze - czasem muszą być państwem ...

Discussion

Non-ProZ.com Apr 1, 2005:
Dzi�ki, ryfko. Wci�� si� z tym wo��, bo skoro ju� odmienia�, to r�wnie� Coopera - to funkcjonuje jako imi�, nie cz�� nazwiska. Dziadek George'a nazywa� si� Richard Cooper, a ameryka�skim dynastycznym zwyczajem zosta� wkomponowany w ca�o�� GRCB. George oficjalnie funkcjonowa� jako George R.C. Brown (to oczywi�cie ksywka, jaka mu da�am do cel�w tego pytania), ale autorka delektuje si� (as mo�e robi sobie obj�to�� tekstu?) nazywaj�c go ca�ym czterocz�onowym imienio-nazwiskiem.
Joanna Borowska Apr 1, 2005:
Co prawda po fakcie, ale dzi� akurat widzialam napis "Gr�b Stanis�aw�w Mikulskich" (m��, �ona i dzieci) wi�c mo�na by chyba te� napisa� "George'owie Richardowie Cooper Brown"
Non-ProZ.com Mar 31, 2005:
Dzi�kuj� wszystkim za liczny udzia�
legato Mar 31, 2005:
Odp. dla Lwa: imiona przewaznie zawsze sa odmieniane, z nazwiskami jest roznie: przyklady ze Slownika poprawnej polszczyzny::"Piotra Curie..., Robinsona Crusoe..., Johna Kennedy'ego", ale "prezydenta Kennedy...'.
Non-ProZ.com Mar 30, 2005:
Wersja na bal u prezydenta jest dobra, bo to w�asnie takie sfery. Niemniej czasem s� oni "pa�stwem": na przyk�ad jest mowa o Georgu Richardzie Jr., �e to "syn pa�stwa GRCB" (nie moge przeciez napisa�, �e jest synem pana GRCB z ma��onk�...). A obok stoi kilku syn�w innych Brown�w: braci, kuzyn�w itp., wi�c skr�ci� do samych brown�w te� nie spos�b
Non-ProZ.com Mar 30, 2005:
"Pa�stwo Brown" nie wyjasnia�oby, o kt�rych Brown�w chodzi: bohater ma trzech braci i czterech syn�w, wszyscy maja rodziny, dlatego autor pos�uguje sie zawsze pe�nym rozwini�ciem imion
Non-ProZ.com Mar 30, 2005:
Quest: nie mog� tak napisa�, przeczytaj moje wyja�nienie do pytania o "pani� G.R.C. Brown". W ksi��ce jest wielki klan Brown�w i najcz�ciej r�ni� si� oni od siebie tylko jednym cz�onem czteroelementowego nazwiska. W dodatku to bardzo tradycyjna rodzina, maj�ca o sobie wysokie mniemanie. Nie spos�b ich tak brutalnie skr�ci� do "pa�stwa Brown"...

Proposed translations

+4
28 mins
Selected

Pan George Richard Cooper Brown z małżonką

to w wersji na bal u przezydenta, a jeżeli bardziej przyziemnie, to jak u poprzednika :-)

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-03-30 20:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

Gdy jest mowa o Georgu Richardzie Jr., że to \"syn państwa GRCB\", to moze niezbyt po prostu: \"syn Pana George\'a Richarda Coopera Browna i jego małżonki\".
Myżlę, że taki sposób najlepiej przekazuje sztywno¶ć form towarzyskich. Etykieta musi być.
Peer comment(s):

agree KathyAnna O : do Legawy - no tak w Polsce, a nie na tym 'kontynencie"
51 mins
a dlaczego ja, czyli bądź co bądź facet, pierwszy odpowiedziałem na pytanie? ;-) Pytnie retoryczne. A za poparcie całuję rączki i ścielę się do nóżek. :-)))
agree legato : Do Kathy: w jez. polskim nie jest tak zle, przeciez piszemy np"Panstwo Krystyna i Wojciech Kowalscy, a nie odwrotnie
1 hr
za poparcie całuję rączki i ścielę się do nóżek. :-)))
agree Joanna Borowska : a co do problemu z synem, to my¶lę, że czasem można pomin±ć szanown± małżonkę ("syn pana GRCB")
1 hr
za poparcie całuję rączki i ścielę się do nóżek. :-)))
agree Araksia Sarkisian : No cóż, Protokół dyplomatyczny - skostniała lektura, ale wiecznie żywa...!...:)
2 hrs
za poparcie całuję rączki i ścielę się do nóżek. :-)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, szanowny panie Andrzeju "
19 mins

Pan i Pani Brown / Państwo Brown

co tu więcej kombinować :)

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-03-30 20:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, nie zwróciłem uwagi na to drugie pytanie na liście!
Something went wrong...
+1
1 hr

państwo George Richard Cooper Brown

ewentualnie 'pan i pani George Richard Cooper Brown'

Zasady odmiany nazwisk obcych dopuszczają nieodmienność nazwisk w połączeniu ze słowem państwo. (SO jako przykład podaje "państwo Mitterandowie lub państwo Mitterand")
Peer comment(s):

agree Lota
29 mins
neutral legato : Hmm, panstwo Brown tak, ale z razem z imionami meza? Mam watpliwosci.Musialoby byc "Panstwo Georgowie Brown
2 hrs
A skąd nagle taka forma? Kto powiedział, że któryś z członów MUSI być odmieniony?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search