Glossary entry

عربي term or phrase:

الاقرار حجة على المقر

أنجليزي translation:

Confession/Admission is the best evidence

Added to glossary by Anneliese Garvie
Jun 15, 2011 21:41
12 yrs ago
61 viewers *
عربي term

الاقرار حجة على المقر

عربي إلى أنجليزي القانون/براءات الاختراع القانون عموماً response to appeal application
I think this is a standard phrase?

Proposed translations

+3
24 دقائق
Selected

Confession/Admission is the best evidence

You can translate it as Confession/Admission is the best evidence
Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali
49 دقائق
agree Lina Shehabi Murad (Mourant)
12 ساعات
agree Samar Higazi
12 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks this seems to make sense here."
9 ساعات

A statement is evidence against the person who made it

Something went wrong...
1 ساعة

Recognition is an evidence on the recognizer

http://kanoun.roo7.biz/t2027-topic

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-06-16 18:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

المصطلح القانونى:الاقرار حجة على المقر يختلف عن المصطلح: الاعتراف سيد الادلة
Please follow this link: http//kanoun.roo7.biz/t2027-topic
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search