Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الخروج للفورة
English translation:
taking a daily break
Added to glossary by
Abdallah Ali
Jan 9, 2008 10:39
16 yrs ago
Arabic term
الخروج للفورة
Arabic to English
Other
Other
prisons
تفرض العقوبات الجماعية على كل الأسرى في أي غرفة ينظر أحدهم من نافذة الغرفة حيث يحرم الأسرى من الخروج للفورة ومن مستحقاتهم من الدخان. (سجون إسرائيلية)
Proposed translations
(English)
3 +2 | a break | Abdallah Ali |
4 +2 | access recreation period | kifahl |
Change log
Jan 17, 2008 09:51: Abdallah Ali Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
a break
Maybe they are prevented form taking the daily break, when they go out of their cells.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-09 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
It might be a break when they can smoke outside.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-01-09 10:46:36 GMT)
--------------------------------------------------
It might be a break when they can smoke outside.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
access recreation period
a two hour recreation period, to allow a fan, to allow books and radio and canteen products, not to handcuff prisoners inside the cells, to end the policy of handcuffing prisoners while meeting the prison administration
http://www.pchrgaza.org/files/PressR/arabic/2004/125-2004.ht...
http://www.pchrgaza.org/files/PressR/arabic/2004/125-2004.ht...
Peer comment(s):
agree |
Mohsin Alabdali
1 day 16 hrs
|
thank you Mohsin
|
|
agree |
Neamaat Shehatah
2 days 5 hrs
|
thank you Hervana
|
|
neutral |
Lamis Maalouf
: Hi Kifahl, if you google "access recreation period" you will only find your answer. In the link you provided, the translation of فورة is "recreation period." I think that you need to adjust it a little to fit the context.
4 days
|
Something went wrong...