Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
náběh nákladů
English translation:
costs incurring
Added to glossary by
KatyaNicholas
Nov 12, 2007 14:30
16 yrs ago
1 viewer *
Czech term
náběh nákladů
Czech to English
Bus/Financial
Accounting
SAP
Hello Everybody!
How would you translate the term above?
The context is:
V případě, že se zákazník rozhodne pro postupné zavádění jednotlivých modulů systémuXX, přičemž balík ekonomických aplikací předchází logistice, je možné pomocí controllingových zakázek řídit náběh nákladů na všech výše zmíněných typech zakázek.
Thanks a lot in advance for your help!
Katya
How would you translate the term above?
The context is:
V případě, že se zákazník rozhodne pro postupné zavádění jednotlivých modulů systémuXX, přičemž balík ekonomických aplikací předchází logistice, je možné pomocí controllingových zakázek řídit náběh nákladů na všech výše zmíněných typech zakázek.
Thanks a lot in advance for your help!
Katya
Proposed translations
(English)
3 +3 | costs incurring | Pavel Blann |
3 +1 | cost accumulation | Igor Liba |
3 | running costs | Sarka Rubkova |
3 | accruing costs | Jana Zajicova |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
costs incurring
another possibility
Note from asker:
Thanks a lot for your help! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
running costs
just suggestion
6 mins
accruing costs
Not terribly common (but "náběh nákladů" is not very common either) but perhaps it captures the gradual increase of costs incurred.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-11-12 15:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Náběh nákladů" se mi moc nezdá stylisticky, ale možná to je jen můj dojem (proti slovesu "nabíhat" kupodivu nic nemám). :) Řekla bych "přírůstek nákladů".
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-11-12 15:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
"Náběh nákladů" se mi moc nezdá stylisticky, ale možná to je jen můj dojem (proti slovesu "nabíhat" kupodivu nic nemám). :) Řekla bych "přírůstek nákladů".
Note from asker:
"nabeh nakladu" neni bezny? A co je? Jen ze zvedavosti :) |
+1
1 hr
cost accumulation
one tip
Something went wrong...