applicatief

English translation: Depending on context: applicable or application-related

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:applicatief
English translation:Depending on context: applicable or application-related
Entered by: Textpertise

10:32 Oct 16, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: applicatief
As in:
"Bevoegdheden zijn in veel gevallen intern applicatieve beveiligingsparameters."

This is a term I have come across in the past and never been quite sure exactly what it means. This text is talking approximately about how to control access to software/hardware/data etc by a system of roles but I have come across this term in other contexts. Does it here just mean something like "internally applicable" or does it have some special technical meaning?
Brian Moses
United Kingdom
Local time: 06:29
applicable
Explanation:
In your context, I am pretty certain that the term means nothing more than "internally applicable". However in programming generally, there is a category of programming languages called applicative programming languages and I attach links to reference material.
Selected response from:

Textpertise
United Kingdom
Local time: 06:29
Grading comment
Thanks for your confirmation, and thanks to Jack/Ken as well for the notes - I spent many years putting manuals together from notes written by IT people so I recognise your doubts about their grammatical style!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1applicable
Textpertise
Summary of reference entries provided
Applicable vs. applicative
Jack den Haan

Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
applicable


Explanation:
In your context, I am pretty certain that the term means nothing more than "internally applicable". However in programming generally, there is a category of programming languages called applicative programming languages and I attach links to reference material.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Applicative_programming_languag...
    Reference: http://www.soi.city.ac.uk/~ross/papers/Applicative.html
Textpertise
United Kingdom
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks for your confirmation, and thanks to Jack/Ken as well for the notes - I spent many years putting manuals together from notes written by IT people so I recognise your doubts about their grammatical style!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: But please see note above.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins peer agreement (net): +1
Reference: Applicable vs. applicative

Reference information:
Strictly speaking I think that in an IT context 'applicatief' should be interpreted as 'relating to the application' (i.e. application software as opposed to operating system software). That would mean, however, that here the source text should have read 'intern*e*, applicatieve beveiligingsparameters', which in my view would translate to 'internal, applicative security parameters'. Since the source text reads 'intern' (without the 'e' at the end and without a comma, I tend to agree with Textpertise and would opt for 'internally applicable security parameters'. Further context would then be required to clarify whether 'internally' relates to the software or to the organisation.

Jack den Haan
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ken Cox: From what I see, 'applicatief' usually means 'application-level' or 'application-related' outside the context of applicative languages. I agree with your grammatical logic, but I wouldn't stake my life on the grammar skills of the average ITer.
15 mins
  -> Thanks, Ken. And no indeed... I wouldn't either :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search