Glossary entry

Dutch term or phrase:

onderkant (here)

English translation:

minimum, basic

Added to glossary by Albert Stufkens
Jun 12, 2007 10:18
16 yrs ago
Dutch term

onderkant (here)

Dutch to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping haulage
A team of engineers ... kijkt naar de onderkant van de mogelijkheden [in relation to how a particular (heavy)cargo should be shipped]. Am not sure what is meant by onderkant here. Any thoughts?
TIA
Proposed translations (English)
4 +2 minimum, basic
4 low-level
Change log

Jun 24, 2007 17:49: Albert Stufkens Created KOG entry

Jun 24, 2007 17:51: Albert Stufkens changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/668038">Albert Stufkens's</a> old entry - "onderkant (here)"" to ""minimum, basic""

Discussion

LAB2004 (asker) Jun 12, 2007:
Harry, this relates to a company that specialises in shipping heavy cargoes. When assessing how to transport a particular cargo, a team of engineers "kijkt naar de onderkant van de mogelijkheden, de sterkte van het te gebruiken schip en brengt alle fasen van het transport in kaart, alvorens tot actie over te gaan. That's pretty much all the context.
Harry Borsje Jun 12, 2007:
Thoughts plenty, but a little bit more context would help to give an answer ;-) If there is a range of possibilities this could be the low-end (low-cost, low-tech) of that.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

minimum, basic

I feel that the term 'onderkant' does not refer to a tangible part of something but is rather an abstract notion here (= possibilities)
A typical word use by technical people.
In my opinion it refers to a range of possibilities, from minimum to overdimensioned.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-12 11:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

Personally I would translate the first part of the particular sentence as: ".. a team of engineers assesses the minimum requirements, the strength of .... "

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-12 11:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

or:
"... looks for the most cost-effective solution, ....."
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : I was thinking the same, but IMO this is rather awkard to fit in with the sentence. // Hadn't seen your note yet. Changing my neutral to an agree. Certainly a possibility!
7 mins
agree Mark Shimmin : Minimum requirements is a neat solution. Also implies lowest (cheapest) method
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Went for this one in the end. Many thanks everyone."
1 hr

low-level

How about 'low-level option': A team of engineers ... will investigate the low-level options? Or something like that...

http://www.rosettans.org/design.html
After the site concept is developed we present a proposal to the client. Our proposal usually contains three options - the low-, mid-, and high-level. The low-level option has a few advanced programming features, it is easily implemented. The high-level option contains all the necessary features to make the clients site highly functional with a polished, distinguishing look. It includes advanced programming features, such as calendar, chat, and search. The mid-level option falls somewhere in between the other two.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search