Glossary entry

English term or phrase:

Community Order

Arabic translation:

النظام /او العقد الاجتماعي

Added to glossary by Ashraf Sada
Jan 8, 2006 19:38
18 yrs ago
12 viewers *
English term

Community Order

Homework / test English to Arabic Law/Patents Law (general) law-terminology.
Another term I would like to know its equivalent meaning in Arabic is "Community Oeder"; still I have only the words defining such a term." A court sentence to be served in the community. AS part of the community order the court may order the offender to fulfill a number of requiremnets. Those include drug or alcohol treatment and , electronic monitoring(tagging) and curfew. The new community order came into effect in April 2005...
thank u in advance.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

النظام /او العقد الاجتماعي

community system of rules, laws, and organization.
Peer comment(s):

agree Sayed Moustafa talawy : that is right ashraf this the right translation
12 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for answering....!"
45 mins

كجزء من الأمر( الحكم) الذي يتضمن خدمة المجتمع

.
Something went wrong...
1 hr

أمر/حكم تأهيل اجتماعي

I think this is like an order issued against addicts.
Hope it helps you.
Something went wrong...
2 hrs

قانون خدمة المجتمع

قانون خدمة المجتمع
Something went wrong...
2 hrs

أمر ذو شق مجتمعي

أمر يتضمن تأهيلا أو رقابة مجتمعية
Something went wrong...
4 hrs

أمر بإجراء وتنفيذ خدمات إجتماعية

The range of requirements available with a generic community sentence will be:

Compulsory (unpaid) work;
Participation in any specified activities;
Programmes aimed at changing offending behaviour;
Prohibition from certain activities;
Curfew;
Exclusion from certain areas;
Residence requirement;
Mental health treatment (with consent of the offender);
Drug treatment and testing (with consent of the offender);
Alcohol treatment (with consent of the offender);
Supervision;
Attendance

It is important that offenders receive the right sentence as it can affect whether they offend in the future.

I wish you all the best and good Luck.


Something went wrong...
+2
1 day 23 hrs

حكم بتنفيذ عقوبة خارج السجن

Sorry for submitting my suggestion so late - I hope you can still consider it...

As you mentioned, the basic definition of a Community Order, which was introduced in the UK recently, is that it is "A court sentence to be served in the community". The fact that specific requirements may be attached to that sentence (tagging or drug treatment etc.) is secondary. Your translation has to convey this very basic meaning of حكم بتنفيذ عقوبة خارج السجن /أو/ في المجتمع.
Peer comment(s):

agree Eman Riesh
1 day 5 hrs
agree Mohammed Abdelhady
46 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search