Account Activity Statement

Croatian translation: izvod računa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Account Activity Statement
Croatian translation:izvod računa
Entered by: Darko Pauković

16:57 Nov 10, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: Account Activity Statement
information may result in your fee Account Activity Statement being returned to the SEC as undeliverable.
Ana Tomic
Croatia
Local time: 22:51
izvod računa
Explanation:
Klijenti mogu u poslovnicama Banke obavljati sve poslove vezane uz domaći platni promet i to:
obaviti bezgotovinsko plaćanje na šalteru
dobiti informacije o stanju i prometu po računu (izvod računa)
zatražiti prepis naloga ili izvoda
Selected response from:

Darko Pauković
Croatia
Local time: 22:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4izvod računa
Darko Pauković
3izjava o aktivnosti računa
Davor Ivic


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
account activity statement
izjava o aktivnosti računa


Explanation:
oslovan prijevod, ali mislim da je odgovarajući

Davor Ivic
Croatia
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
account activity statement
izvod računa


Explanation:
Klijenti mogu u poslovnicama Banke obavljati sve poslove vezane uz domaći platni promet i to:
obaviti bezgotovinsko plaćanje na šalteru
dobiti informacije o stanju i prometu po računu (izvod računa)
zatražiti prepis naloga ili izvoda


    Reference: http://www.intesa.ba/index/str.asp?id=25
Darko Pauković
Croatia
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kolumbina Benčević Tomljanović: jedino me muči onaj "fee" koji prije toga stoji - možda je riječ o nekom obračunu naknada, u svakom slučaju pomoglo bi da asker dade malo kontekst
23 mins
  -> naknada izvoda po računu - moj prijedlog za prijevod

agree  Vesna Maširević: Izvod sa računa samo što mislim da to nije naknada za izdavanje izvoda nego izvod o stanju računa preko kojeg se plaćaju naknade SEC-u http://www.sec.gov/info/edgar/edgaractivity.htm ; http://www.sec.gov/info/edgar/feeamt.htm
2 hrs

agree  pikzibner: mislim isto da nije naknada izvatka po računu, nego izvadak s posebnog računa naknada
4 hrs

agree  Damir Bizjak: možda trošak na računu jer je izvod vračen kao neuručen
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search