digital track

Croatian translation: digitalni (zvučni) zapis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:digital track
Croatian translation:digitalni (zvučni) zapis
Entered by: Fiona Koscak

02:00 Jul 23, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: digital track
I just don't get it!!

"... prints with cyan dye analogue tracks will be 12db lower than the digital track and sound will be distorted."
Fiona Koscak
Canada
Local time: 23:46
digitalni (zvučni) zapis
Explanation:
U ovom slučaju "digitalni (zvučni) zapis", a u drugom kontekstu može i:
track > ...A distinct path, as along a length of film or magnetic tape, on which sound or other information is recorded. b. A distinct selection from a sound recording, such as a phonograph record or compact disk, usually containing an individual work or part of a larger work: the title track of an album. c. One of the separate sound recordings that are combined so as to be heard simultaneously, as in stereophonic sound reproduction: mixed the vocal track and instrumental track...
(Excerpted from The American HeritageŽ Dictionary of the English Language, Third Edition Š 1996 by Houghton Mifflin Company)

track > fonogram, istraživati, kolosijek, perforacija, pratiti, pruga, put, slijediti, staza, trag, tragati, traka, trkalište, zapis, zvučni zapis
(http://www.tkuzmic.com/dictionary/index.php?word=track)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 19 mins (2004-07-23 07:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

A sve bih prevela ovako:
\"... prints with cyan dye analogue tracks will be 12db lower than the digital track and sound will be distorted.\"
>
\"... na cyan-pigmentnim medijima nivo analognih zapisa biće 12 db niži od nivoa digitalnih zapisa i zvuk će biti izobličen...\"
malo sobodnije, ali mislim da je potpuno OK

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 36 mins (2004-07-23 07:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

objašnjenje:

- \"cyanine dye\" je vrsta tehnologije (pigmenta) za izradu CD medija, pored phthalocyanine, metalised azo, itd;
http://www.chm.bris.ac.uk/webprojects2003/evitt/cdr/dyes.htm

- \"db - decibel\" je jedinica za merenje nivoa signala (i zvučnog)
http://www.phys.unsw.edu.au/~jw/dB.html
http://science.howstuffworks.com/question124.htm
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 05:46
Grading comment
hvala lijepo na pomoci, sve mi je postalo jasnije nakon sto sam se naspavala! hvala i za prijevod od cijan-pigmentni
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2digitalni (zvučni) zapis
V&M Stanković


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
digitalni (zvučni) zapis


Explanation:
U ovom slučaju "digitalni (zvučni) zapis", a u drugom kontekstu može i:
track > ...A distinct path, as along a length of film or magnetic tape, on which sound or other information is recorded. b. A distinct selection from a sound recording, such as a phonograph record or compact disk, usually containing an individual work or part of a larger work: the title track of an album. c. One of the separate sound recordings that are combined so as to be heard simultaneously, as in stereophonic sound reproduction: mixed the vocal track and instrumental track...
(Excerpted from The American HeritageŽ Dictionary of the English Language, Third Edition Š 1996 by Houghton Mifflin Company)

track > fonogram, istraživati, kolosijek, perforacija, pratiti, pruga, put, slijediti, staza, trag, tragati, traka, trkalište, zapis, zvučni zapis
(http://www.tkuzmic.com/dictionary/index.php?word=track)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 19 mins (2004-07-23 07:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

A sve bih prevela ovako:
\"... prints with cyan dye analogue tracks will be 12db lower than the digital track and sound will be distorted.\"
>
\"... na cyan-pigmentnim medijima nivo analognih zapisa biće 12 db niži od nivoa digitalnih zapisa i zvuk će biti izobličen...\"
malo sobodnije, ali mislim da je potpuno OK

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 36 mins (2004-07-23 07:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

objašnjenje:

- \"cyanine dye\" je vrsta tehnologije (pigmenta) za izradu CD medija, pored phthalocyanine, metalised azo, itd;
http://www.chm.bris.ac.uk/webprojects2003/evitt/cdr/dyes.htm

- \"db - decibel\" je jedinica za merenje nivoa signala (i zvučnog)
http://www.phys.unsw.edu.au/~jw/dB.html
http://science.howstuffworks.com/question124.htm

V&M Stanković
Serbia
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala lijepo na pomoci, sve mi je postalo jasnije nakon sto sam se naspavala! hvala i za prijevod od cijan-pigmentni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
2 hrs
  -> hvala

agree  A.Đapo
3 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search