Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accrue for
Czech translation:
časově rozlišovat
Added to glossary by
Pavel Prudký
Jun 11, 2015 12:30
8 yrs ago
English term
accrued for
English to Czech
Law/Patents
General / Conversation / Greetings / Letters
Assumed liabilities exclude all liabilities for the payment of tax, customs and social security, including liabilities on account of tax risks (whether the same have been accrued for or provisionsed for or not) in respect to taxable events, having accrued for any time period prior to the effective date.
Proposed translations
(Czech)
5 | časově rozlišovat | Pavel Prudký |
4 +1 | vzniklé | Petr Kedzior |
4 | časově rozlišeny | Jana Pavlová |
Change log
Jun 18, 2015 10:41: Pavel Prudký Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
Selected
časově rozlišovat
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji!"
4 mins
časově rozlišeny
...
+1
5 mins
vzniklé
... v jakémkoli období před datem nabytí účinnosti.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-06-11 12:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
nebo přesněji "časově náležející k..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-15 20:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, pak je to samozřejmě "časově rozlišeny", jak píše Jana nebo v infinitivu Pavel.
Já jsem si zase nevšiml té závorky...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-06-11 12:37:55 GMT)
--------------------------------------------------
nebo přesněji "časově náležející k..."
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-15 20:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Aha, pak je to samozřejmě "časově rozlišeny", jak píše Jana nebo v infinitivu Pavel.
Já jsem si zase nevšiml té závorky...
Note from asker:
Omlouvám se, neuvědomila jsem si, že se tento výraz objevuje ve větě dvakrát, takže jsem přesně nespecifikovala, o kterou část věty se jedná. Měla jsem na mysli výraz "accrued for" uvedený v závorce. |
Something went wrong...