Glossary entry

English term or phrase:

phosphonomethylated diamine

Dutch translation:

fosfonogemethyleerd diamine

Added to glossary by Kitty Brussaard
Jan 29, 2013 12:59
11 yrs ago
English term

phosphonomethylated diamine

English to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Product Safety Sheet
From an Excel file with key phrases for product safety sheets. Full sentence: Sodium salt of phosphonomethylated diamine. Mijn dank is alvast groot :-)
Change log

Jun 3, 2015 22:30: Kitty Brussaard Created KOG entry

Discussion

Barend van Zadelhoff Jan 30, 2013:
je vindt nergens een definitie van het voorvoegsel 'fosfono' en het aantal referenties op site nl is beperkt en die zijn niet bruikbaar

tegelijkertijd lijkt 'fosfono' wel geaccepteerd te zijn als term:

IUPAC-naam voor ATP:
[(2R,3S,4R,5R)-5-(6-aminopurin-9-yl)-3,4-dihydroxyoxolan-2-yl]methyl(hydroxy-FOSFONO-oxyfosforyl)waterstoffosfaat

in het Engels is 'phosphono' wel gedefinieerd:

chemical class: phosphonic acid (NL: fosfonzuur, fosforigzuur)
group: phosphono
prefix: phosphono

http://en.wikipedia.org/wiki/Functional_group

waar 'phosphono' in ieder geval op duidt is die 'fosfonzuurgroep' (voor dit woord vind je enkele referenties, bv, in http://en.wikipedia.org/wiki/Phosphorylase)

als je naar het reactieschema van mijn referentie kijkt dan zie je dat in het eindresultaat aan de N zijn gebonden, althans zo kun je ernaar kijken:

- een fosfonzuurgroep
- een methylgroep

zo gezien zijn er een methylgroep en een fosfonzuurgroep gekoppeld aan het N-atoom van het amine

dat zou je dan 'fosfonomethylering' kunnen noemen
en het juiste voltooid deelwoord zou dan 'fosfonogemethyleerd' zijn.
Barend van Zadelhoff Jan 29, 2013:
Ik weet niet of het nog wat toevoegt, Michiel ?

'phosponomethylation' van amines wordt op een overeenkomstige wijze uitgevoerd als een Mannich-reactie door primaire en secundaire amines te laten reageren met fosforigzuur (phosphorous acid) en formaldehyde bij een zure pH = 8

+ reactieschema

http://books.google.nl/books?id=xAaGfxx5ctMC&pg=PT174&lpg=PT...

http://nl.wikipedia.org/wiki/Mannich-reactie
Michiel Leeuwenburgh Jan 29, 2013:
@ Kitty Volgens Van Dale mag zowel *de amine* als *het amine*, dus je mag kiezen. Ik gebruik zelf het liefst *het amine*.
Michiel Leeuwenburgh Jan 29, 2013:
Fosfonomethyldiamine, zoals Henk voorstelt, kan hier ook, zij het dat dit een vertaling is van "phosphonomethyl diamine" en niet van "phosphonomethylated diamine". Misschien een beetje muggenziften, maar ik probeer altijd rekening te houden met de (voor ons niet altijd duidelijke) redenen waarom de opsteller van de brontekst voor deze constructie en niet een andere heeft gekozen...

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

gefosfonomethyleerd diamine

Fosfonomethyl is een functionele groep die aan een amine of diamine gebonden kan zitten. Zie voor een illustratie
http://www.assinkchemie.nl/panreac/n-(fosfonomethyl)_glycine...

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2013-01-29 13:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Zoals Henk terecht bij mijn antwoord opmerkte, is de gangbare vorm "fosfonogemethyleerd". Dit geeft zelfs een paar internettreffers!

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag3 uren (2013-01-30 16:22:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Graag gedaan, Kitty!
Note from asker:
Reuze bedankt Michiel!
Klopt het dat de vertaling dan 'fosfonogemethyleerd diamine' moet zijn, en dus niet 'fosfonogemethyleerde diamine' ?
PS. Ik heb 'fosfonogemethyleerd diamine' ingevoerd in de glossary.
Peer comment(s):

neutral Henk Sanderson : niet gefosfono... maar fosfonoge...
26 mins
Je hebt gelijk! Net als hydroxygemethyleerd en aanverwante. De logica ervan ontgaat mij, maar vooruit...
agree Leo te Braake | dutCHem : ook met Henk
55 mins
Bedankt, Leo!
agree Jan Willem van Dormolen (X)
3 hrs
Bedankt, Jan Willem!
agree Barend van Zadelhoff : met enige slag om de arm // nee, met de terminologie op zich
1 day 2 hrs
Bedankt, Barend! Heeft de slag om de arm te maken met de plaatsing van "ge"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank!"
10 mins

fosfonomethyl-diamine

zie webref: het is weliswaar een Duitsewebsite, maar in het Nederlands schrijf je de naam hetzefde in dit geval

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-01-29 13:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

behalve dat ph in f wordt veranderd...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-01-29 13:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

Moet inderdaad zijn: fosfonogemethyleerde (en overigens niet gefosfonomethyleerde) diamine

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-01-29 13:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

link voor fosfonogemethyleerd: http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Note from asker:
Bedankt voor je bijdrage!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search