Glossary entry

English term or phrase:

sweetened to taste

Dutch translation:

gezoet naar behoefte

Added to glossary by Steven Mertens
Sep 1, 2006 20:39
17 yrs ago
English term

sweetened to taste

English to Dutch Other Food & Drink
Context: "Best served with milk and sweetened to taste to bring out the best flavour."

Dank bij voorbaat

Steven

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

gezoet naar behoefte

Dacht eerst aan 'gezoet naar smaak', maar in verband met 'flavour' verderop in de zin lijkt 'naar behoefte' mij hier beter.

Van Dale NL-NL: 'zoeten = zoet maken'.
Hiermee kun je dus mooi in het midden laten of het om suiker gaat, of om honing, of om een zoetje, etc.

Enkele voorbeelden voor 'zoeten naar smaak':

'Zoeten naar smaak...'
http://www.cadlimburg.be/Documentatie/Gastvrij kan ook%2...

'zoet de thee naar smaak'
http://www.landleven.nl/recept/receptmei01.html

'De yoghurt zoeten naar smaak'
http://users.pandora.be/kwb.rooierheide/activiteiten/Koken/k...

'De moes wordt met honing of rietsuiker *naar smaak gezoet*'.
http://www.agp-internet.com/harvest/advice/DeArk6-92 nl.pd.....

Maar, zoals gezegd, in dit geval dus liever de variant 'naar behoefte'.

'Zoetstof *naar behoefte*'
http://forum.margriet.nl/messages/1318/89785.html?1122468449

etc.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem
9 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vind dit inderdaad het best passen. Bedankt!"
5 mins

gesuikerd volgens smaak

je kan ook "zoet gemaakt" gebruiken maar ik den persoonlijk dat "gesuikerd" beter is.
Peer comment(s):

neutral VdeMoor (X) : pas op in het Engels is to sweeten niet steeds met suiker. Je kan honing, zoetstof en andere gebruiken. Zeker in het Amerikaans Engels want daar heb je nog verschillende soorten zoetstof. Smakelijk hé
5 mins
Something went wrong...
+3
8 mins

op smaak brengen met zoetstof of suiker

Op deze manier ben je zeker dat je niemand te veel zoetstof laat gebruiken
Example sentence:

De pudding dien je op smaak te brengen met suiker

Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : in dit geval misschien beter 'zoetstof of suiker toevoegen', want 'smaak' komt daarna nog een keer voor.
27 mins
agree Liesbeth Huijer
12 hrs
agree Sanmar
19 hrs
Something went wrong...
1 hr

opdienen met melk en suiker, zodat de smaak zo goed mogelijk tot zijn recht komt

*
Something went wrong...
1 day 2 hrs

voeg(t) naar smaak suiker of zoetmiddel toe

zo zou ik het zeggen, maar je moet natuurlijk wel de context hebben om een goede zin te bouwen.

Ik ga uit van koffie

De geurige aroma komt het best tot zijn recht wanneer u de koffie serveert met melk en naar smaak suiker of een ander zoetmiddel toevoegt.

Serveer de koffie met melk en voeg naar smaak suiker of ander zoetmiddel toe. U geniet dan optimaal van de aroma

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-09-02 23:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

eventueel zoetmaker in plaats van zoetmiddel


Groenteman, zijn deze sinaasappels zoet?
Ja mevrouw, je hebt geen kind aan ze!

http://www.cadlimburg.be/Documentatie/Gastvrij kan ook alcoh...
Appelthee (10 glazen)

Zet thee op de gewone manier, maar laat in de pot enkel stukjes gewassen en fijngesneden appelschil en een in stukjes gesneden appel mee trekken.
Voeg suiker naar smaak toe en laat de thee geheel afkoelen. Door een zeef in een kan schenken, ijsblokjes toevoegen en in theeglazen serveren.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search