Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stalking (jachtterm)
Dutch translation:
aanbersen
Added to glossary by
Henk Peelen
Apr 17, 2004 09:00
20 yrs ago
English term
stalking (jachtterm)
English to Dutch
Other
Other
jacht
Hallo collega's
Ik zoek naar een goed Nederlands woord voor "stalking". Opgelet, het gaat hier wel om het besluipen en observeren van het wild en selectief schieten (bijvoorbeeld gewonde herten). Het is een term die voornamelijk in de UK wordt gebruikt, en ik heb de neiging om het woord gewoon te laten staan, maar als iemand een subliem idee heeft, kan ik er toch een Nederlands woord op plakken.
Alvast bedankt,
Chantal
Ik zoek naar een goed Nederlands woord voor "stalking". Opgelet, het gaat hier wel om het besluipen en observeren van het wild en selectief schieten (bijvoorbeeld gewonde herten). Het is een term die voornamelijk in de UK wordt gebruikt, en ik heb de neiging om het woord gewoon te laten staan, maar als iemand een subliem idee heeft, kan ik er toch een Nederlands woord op plakken.
Alvast bedankt,
Chantal
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | aanbersen | Henk Peelen |
4 +1 | sluipjagen | Kate Hudson (X) |
3 | loerjacht | Ballistic |
1 | drijven | 11thmuse |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
aanbersen
schijnt dat te heten
Internetreferentie:
Aanbersen: het wild sluipend naderen.
Dikke vandalen:
aanbersen (met betrekking tot wild) = besluipen
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-17 10:49:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Toch al een vrij uitgebreid verklarend woordenboek, touwens, deze internetreferentie
Internetreferentie:
Aanbersen: het wild sluipend naderen.
Dikke vandalen:
aanbersen (met betrekking tot wild) = besluipen
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-17 10:49:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Toch al een vrij uitgebreid verklarend woordenboek, touwens, deze internetreferentie
Peer comment(s):
agree |
Evert DELOOF-SYS
23 mins
|
agree |
Gerard de Noord
: Prachtig gevonden, Henk, en als je aanbersen opgeeft in Google kom je ook al die andere bijzondere jachttermen tegen.
41 mins
|
vind het nog steeds prachtig, Gerard!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk bedankt, Henk. Ik had van een jager gehoord dat dit in Duitsland "Pirschen" wordt genoemd, maar hij wist de Nederlandse benaming niet. Ik vind dit woord inderdaad terug in combinatie met jouw voorstel. Ook aan de andere noeste werkers dank voor de hulp."
6 mins
drijven
Ik denk niet dat je dit bedoelt. Het is een jachtterm voor het in beweging brengen van wild (reewild maar ook konijnen/hazen en gevogelte).
Peer comment(s):
neutral |
Gerard de Noord
: "Stalk" is synomiem met "still hunt" terwijl bij het drijven lawaai wordt gemaakt.
7 mins
|
Daar heb je gelijk in, Gerard.
|
19 mins
loerjacht
"De Ijzerbroeken vormen een openland landschap van vochtige hooiland- en -weiden, doorsneden van slootjes, veedrinkpoelen en her en der aanzitputten voor de loerjacht."
In het Duits: "Pirsch".
In het Duits: "Pirsch".
+1
17 mins
sluipjagen
See Van Dale.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-17 09:54:19 GMT)
--------------------------------------------------
sluipjacht would fit IMO perfectly into the title of your text.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-17 09:54:19 GMT)
--------------------------------------------------
sluipjacht would fit IMO perfectly into the title of your text.
Peer comment(s):
agree |
Henk Peelen
: Volgens de dikke vandalen zijn sluipjagers roofDIEREN die hun prooi besluipen. Is "sluipend bejagen" niet beter?
3 mins
|
Discussion
FIREARM SAFETY PROCEDURES FOR PERMIT STALKING