Glossary entry

English term or phrase:

alley dock

French translation:

exercice manoeuvre pour le chargement ou déchargement vers le quai (surélevé) de livraison

Added to glossary by Drmanu49
May 28, 2007 15:48
16 yrs ago
English term

alley dock

English to French Other Automotive / Cars & Trucks Test de compétences fondamentales en matière de contrôle du véhicule
· Straight line backing.
· Forward through offset alley.
· Reverse Offset/Parallel park.
· Alley dock
Ce sont des épreuves à passer.

Alley dock signifie "Quai de livraison".
Mais dans le contexte?
Change log

May 28, 2007 19:30: Drmanu49 Created KOG entry

Discussion

Drmanu49 May 28, 2007:
Si, c'est bien un exercice de mise à quai (manoeuvre pour le chargement ) mais pour entraîner le chauffeur. Les obstacles étant virtuels ou non dangereux.
Suzanne Barbeau (asker) May 28, 2007:
Voici la description de la manoeuvre:
"You will be asked to sight-side back your vehicle into an alley, bringing the rear of your vehicle within twelve inches to the rear of the alley without going beyond the exercise boundary marked by cones and rope"
C'est n'est donc pas tout à fait ça

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

manoeuvre pour le chargement ou déchargement vers le quai (surélevé) de livraison

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2007-05-28 15:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Les quais de chargement sont un point sensible car ils sont l’interface ... et assurer une certaine facilité de manoeuvre pour les chauffeurs. ...
www.schiltz.be/pdf/catalogue-niv-fr.pdf
Peer comment(s):

agree BusterK : s'il s'agit de conducteurs de camions, il s'agit de se mettre à quai.
2 mins
Thank you yes!
agree Assimina Vavoula
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search