At one remove

French translation: "à côté"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"At one remove"
French translation:"à côté"
Entered by: Proelec

12:54 May 4, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: At one remove
The XXX can then also be operated through a locally connected PC (i.e. "at one remove") or with the aid of a network client (i.e. remotely).
Sophie Borel
France
Local time: 10:00
"à côté"
Explanation:
En laissant aussi les guillemets.
Ou encore, plus littéraire, "à quelques pas de là" .
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 10:00
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"à côté"
Proelec
3en prise (quasi)directe
CMJ_Trans (X)
3directement // au premier niveau (degré)
Michel A.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en prise (quasi)directe


Explanation:
cela veut dire 'tout proche' donc décalé d'un seul cran

CMJ_Trans (X)
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at one remove
directement // au premier niveau (degré)


Explanation:
cousin at one remove = cousin au premier degré

Michel A.
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
at one remove
"à côté"


Explanation:
En laissant aussi les guillemets.
Ou encore, plus littéraire, "à quelques pas de là" .

Proelec
France
Local time: 10:00
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 494
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search