Nov 23, 2007 14:14
16 yrs ago
English term

mainstream maintenance

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Le document SAP parle de "mainstream difference" et "extended maintenance", le premier signifie-t-il "maintenance de base" ? Le document n'indique pas en quoi cette maintenance consiste, il ne fait que donner un schéma avec ces légendes.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

Maintenance standard

le site SAP France parle de 'maintenance standard' et de 'maintenance etendue'.
Peer comment(s):

agree Proelec : Il faut conserver, je pense, la terminologie utlisée par SAP France, même si les propositions de FC me paraissent aussi, à première vue, tout à fait acceptables.
6 hrs
agree Ghislaine CATHENOD
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre aide"
9 mins

contrat de maintenance de base

C'est effectivement la maintenance "de base", maintenant je parlerais de contrat de maintenance de base (ou initial) et de contrat de maintenance prolongé.
Après tout dépend aussi de ce qu'indiquent ces schémas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search