Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
incurred to avoid
French translation:
afin d'éviter
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-08 10:54:33 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 5, 2011 07:02
12 yrs ago
1 viewer *
English term
incurred to avoid
English to French
Law/Patents
Insurance
Police d'assurance sur objets d'art
the contract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clauses.
le contrat d'affrètement et / ou la loi applicable et la pratique, (engagées pour éviter !!!!!!!!!!) ou dans le cadre de la prévention de la perte d'un risque couvert par ces clauses
le contrat d'affrètement et / ou la loi applicable et la pratique, (engagées pour éviter !!!!!!!!!!) ou dans le cadre de la prévention de la perte d'un risque couvert par ces clauses
Proposed translations
(French)
4 +2 | afin d'éviter | Maya M Fourioti |
3 +1 | [frais] engagés pour éviter | Françoise Vogel |
Change log
Jun 5, 2011 09:10: Tony M changed "Term asked" from "incured to avoid" to "incurred to avoid"
Proposed translations
+2
36 mins
English term (edited):
incured to avoid
Selected
afin d'éviter
Consistently with paragraph 51, subsequent expenditure on brands, mastheads, publishing titles, customer lists and items similar in substance (whether externally purchased or internally generated) is always recognised in profit or loss as incurred to avoid the recognition of internally generated goodwill.
Traduction:
De façon cohérente avec le paragraphe 51, les dépenses ultérieures au titre de marques, titres de journaux et de magazines, listes de clients et autres éléments similaires en substance (que ceux-ci soient acquis à l'extérieur ou générés en interne) sont toujours comptabilisées dans le résultat d'un ......
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-06-05 07:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
dans le resultat afin d'éviter la comptabilisation d'un goodwill généré en interne.
Traduction:
De façon cohérente avec le paragraphe 51, les dépenses ultérieures au titre de marques, titres de journaux et de magazines, listes de clients et autres éléments similaires en substance (que ceux-ci soient acquis à l'extérieur ou générés en interne) sont toujours comptabilisées dans le résultat d'un ......
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2011-06-05 07:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
dans le resultat afin d'éviter la comptabilisation d'un goodwill généré en interne.
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Denton (X)
16 hrs
|
merci Stephanie
|
|
agree |
Irène Guinez
21 hrs
|
Merci Irene
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
48 mins
English term (edited):
incured to avoid
[frais] engagés pour éviter
le tout se rattache fort probablement à "charges", qui précède le passage cité ici.
le texte classique semble en effet être :
"This insurance covers ... charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and/or the governing General law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clauses."
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
1 hr
|
merci :)
|
Discussion