Glossary entry

English term or phrase:

ceiling track lift // CTL

French translation:

lève-personnes sur rail fixé au plafond

Added to glossary by JCEC
Jun 3, 2006 15:57
17 yrs ago
1 viewer *
English term

ceiling track lift CTL

English to French Medical Medical: Health Care bris de contrat
...the company, which manufactures ceiling track lift (“CTL”) systems. The company's CTL systems were complementary to the patient transfer product

cette question touche aussi la précédente:
http://www.proz.com/kudoz/1391237

J'ai trouvé ="lève personne fixé au plafond"

sauf qu'il me faut différencier les deux produits, c'est à dire le soulève-patients tel que présenté dans le site :
http://www.camif-collectivites.fr/wwwSurf/pages/multimedia/O...
(merci pour cette référence DRmanu49)
l'image sur ce site montre clairement le genre de produit appelé "transfer patient system"

par opposition à "ceiling track lift"
http://anlh.be/accesat/iso.php?code=12&niveau=

ce dernier site donne : lève-personne fixé au mur/plafond

est-ce que j'utilise soulève-patients dans le premier cas, et lève-personnes fixé au plafond dans le deuxième?
ou je garde l'acronyme original de CTL pour différencier le deuxième produit du premier produit?

à noter : chaque produit est fabriqué par une compagnie différente, et je ne suis pas certaine d'ou vient "complementary" dans cette phrase 
en fait, il me semble plutôt que ce sont des produits en compétition

merci pour vos suggestions?

Discussion

Drmanu49 Jun 3, 2006:
OK pour soulève personne dans le premier cas et lève-personne (fixé au plafond) dans le deuxième. Je ne connais pas d'autre terme.

Proposed translations

5 hrs
Selected

Lève-patient (ou personne) électrique sur rail fixé au plafond

Lève-patient électrique sur rail fixé au plafond Villeneuve, J. vol. 14, no. 2, 1991, p.28. SLIPSAFE à considérer également Pouliot, G. vol. 14, no. ...
www.asstsas.qc.ca/index-op.asp?letter=D - 31k
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'ai pris lève-personne qui accentue la différence entre l'autre : soulève-patients - et j'ai enlevé électrique car ce n'est pas spécifié dans le texte (probable, mais...) merci infiniment de travailler également le week-end ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search