a lithium metal basis

French translation: à base de lithium métallique (lithium- métal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a lithium metal basis
French translation:à base de lithium métallique (lithium- métal)
Entered by: GILLES MEUNIER

09:21 Nov 26, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general) / a discharge/charge method
English term or phrase: a lithium metal basis
the charge/discharge method comprising performing first charge/discharge of discharging the positive electrode (5, 11), which has been charged, until a positive electrode potential Vp on a lithium metal basis which is found based on a potential difference between the reference electrode (96) and the positive electrode (5,11) becomes a first potential VDpl which is no less than 2.7 V and no more than 3.4 V, and then finishing the discharge,
imeneinstein
Tunisia
Local time: 01:28
à base de lithium métallique (lithium- métal)
Explanation:
été conçus avec une électrode négative à base de lithium métallique (filière lithium- métal). Cependant, cette technologie s'est heurtée à des problèmes liés à ...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5à base de lithium métallique (lithium- métal)
GILLES MEUNIER


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
à base de lithium métallique (lithium- métal)


Explanation:
été conçus avec une électrode négative à base de lithium métallique (filière lithium- métal). Cependant, cette technologie s'est heurtée à des problèmes liés à ...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot
1 hr

agree  Philippe Locquet: bien vu! Tandis que l’électrode négative des microbatteries est souvent à base de lithium métal https://www.biblio-omnt.fr/biblio/index.php/recherche/checkU...
1 hr

agree  Bertrand Leduc
1 hr

agree  Gleyse
2 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search