...have been meticulously documented.

French translation: ont été minutieusement documenté(e)s

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...have been meticulously documented.
French translation:ont été minutieusement documenté(e)s
Entered by: Julie FOLTZ

13:09 Sep 7, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: ...have been meticulously documented.
"These target values result from reference or analysis methods whose accuracy and precision have been meticulously documented."

j'ai oublié de préciser que c'était la fin de la phrase qui me posait pb. Sorry !
Julie FOLTZ
France
Local time: 00:04
ont été minutieusement documenté(e)s
Explanation:
....
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 00:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8... ont été documentés avec soin / avec précision / de manière exhaustive
Agnès Flandin
4 +1ont été minutieusement documenté(e)s
CMJ_Trans (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
... ont été documentés avec soin / avec précision / de manière exhaustive


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2004-09-07 13:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

documentéEs sans oublier le E,puisqu\'il s\'agit de méthodes ! Of course !

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-09-07 13:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

A propos de \"méticuleux\", je suis plutôt d\'accord avec Mark, même si le petit Robert ne confirme pas le sens qui me vient spontanément à l\'esprit. J\'utiliserais plutôt \"méticuleux\" dans le cas d\'un travail dit manuel. Mais c\'est cartainement très subjectif.

Agnès Flandin
France
Local time: 00:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Edmundson: I agree. I was looking at méticuleusement but I didn't think it looked right in this case.
3 mins

agree  Hacene: méticuleusement documentées marche aussi bien. ;-)
3 mins

agree  Alfa Trans (X)
3 mins

agree  Martine Brault
3 mins

agree  Hervé du Verle: de façon méticuleuse... ;O)
4 mins

agree  GILLES MEUNIER
9 mins

agree  ESPARRON (X)
24 mins

agree  Catherine Lenoir
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ont été minutieusement documenté(e)s


Explanation:
....

CMJ_Trans (X)
Local time: 00:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale Dahan
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search