accessed

German translation: Stand:... / Letzter Zugriff:...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accessed
German translation:Stand:... / Letzter Zugriff:...
Entered by: Olaf Reibedanz

17:19 Nov 15, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: accessed
Wirtschaftstext. In der Fußnote mit den Literaturhinweisen steht häufig das Wort "accessed" in Verbindung mit einer Datumsangabe. Hat jemand eine Idee, was es in dem Zusammenhang bedeutet? Hier ein paar Beispiele:

“Wir Müssen Hungrig Bleiben,” Der Spiegel, 20 January 2003, www.spiegel.de/spiegel/o,1518,231328,00.html, **accessed** 3 Januar 2005.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:46
Zugriff:
Explanation:
Das Datum, an dem das Dokument abgerufen wurde (beim Lesen der Arbeit kann sich der Text ja geändert haben oder sogar nicht mehr vorhanden sein). "Zugriff:" wäre eine Möglichkeit, oder "abgerufen am:", "Stand vom:" etc.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-15 17:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sollte heute nichts mehr formulieren. ;-) Ich wollte sagen: Wenn die Arbeit gelesen wird, kann sich der Text der angegebenen URL ja geändert haben oder ...

Sorry.
Selected response from:

Petra51
Local time: 23:46
Grading comment
Vielen Dank Petra!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Zugriff:
Petra51


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Zugriff:


Explanation:
Das Datum, an dem das Dokument abgerufen wurde (beim Lesen der Arbeit kann sich der Text ja geändert haben oder sogar nicht mehr vorhanden sein). "Zugriff:" wäre eine Möglichkeit, oder "abgerufen am:", "Stand vom:" etc.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-11-15 17:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ich sollte heute nichts mehr formulieren. ;-) Ich wollte sagen: Wenn die Arbeit gelesen wird, kann sich der Text der angegebenen URL ja geändert haben oder ...

Sorry.


Petra51
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank Petra!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brie Vernier
0 min

agree  Katrin Hollberg: Genau, denke aber "abgerufen am" ist hier der Terminus, wenn es bei den Literaturhinweisen steht. Genau aus den von Petra genannten Gründen ist das mit diesen Linkverweisen immer so eine Sache. Besser sind Heft/Nr/Seiten-Angaben; das war wohl zu lästig.
6 mins

agree  Emilie
8 mins

agree  Melanie Michael: Stand: 3.1.2005. Kenne ich zumindest so von anderen Veröffentlichungen.
10 mins

agree  Monika Leit
24 mins

agree  MMUlr: Genau. Meist aber - nach engl. wie deutschen Vorschriften - steht hinter der URL einfach nur in [ ] ein Datum, worunter man automatisch das Zugriffsdatum versteht. Mein Vorschlag: einfach nur [3.1.2005]
1 hr

agree  Harry Bornemann: Stand (auf den sich der verweisende Autor bezieht)
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio (X): oder "letzter Zugriff" :-)
1 hr

agree  Marion Hallouet
16 hrs

agree  Ines R.: I agree mit: letzter Zugriff
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search